|
But after such a long binge, might the economy not benefit from a cold shower?
|
|
|
但是在经历了这么长时间的欣欣向荣以后,经济是不是能从这样一个冷水澡里面得到好处? |
|
But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster.
|
|
|
25但这因信得救的理,既然来到,我们从此就不在师傅的手下了。 |
|
But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
|
|
|
12只因我们列祖惹天上的神发怒,神把他们交在迦勒底人,巴比伦王尼布甲尼撒的手中,他就拆毁这殿,又将百姓掳到巴比伦。 |
|
But after that time interval ,the monkey's hunt for the food is no better than chances predicts.
|
|
|
但是过了这段时间间隔,猴子就只能靠自己找到食物了。 |
|
But after the cells have established themselves and begun secreting their own extracellular matrix, the scaffold should dissolve, leaving behind only healthy tissue.
|
|
|
然而当细胞定居下来,并开始分泌自己的细胞外间质时,这些支架也会溶解,仅留下健康的组织。 |
|
But after the division of labour has once thoroughly taken place, it is but a very small part of these with which a man\'s own labour can supply him.
|
|
|
但自分工完全确立以来,各人所需要的物品,仅有极小部分仰给于自己劳动,最大部分却须仰给于他人劳动。 |
|
But after the end of the service, when he went to shake the pastor's hand, he pulled out the five dollar bill and gave it to the pastor.
|
|
|
募捐活动上,一个小男孩手上拿着5美元准备捐款。当捐款箱来到他跟前时,他并没有把钱放进去。 |
|
But after the first injection, Diaz continued to move, squint and grimace as he tried to mouth words.
|
|
|
但是,在第一次注射后,迪亚兹仍然有反应,他试图说话时,目光斜视、表情扭曲。 |
|
But after the logging, the original habitats are inkling to dry, which result in the Rhododendron species could not survive.
|
|
|
这是事实,但是对于原来生长在其林下的其它物种,特别是杜鹃花属种类,可能由于生境改变,如生境旱化,就会被淘汰出局。 |
|
But after the party comes the hangover and the bill.
|
|
|
但是,盛筵结束了,沉醉犹存,还有账单。 |
|
But after the remains were delivered to nearby Innsbruck, Austria, Konrad Spindler, an archaeologist from the university there, ascertained that the corpse was prehistoric.
|
|
|
由于当地的冰河交错著裂缝,每年都会有登山客陷入其中而失踪,警方以为,那具尸体就是其中之一。 |