|
Nearly 500 million people lack access to safe drinking water.
|
|
|
接近5亿人没有安全的饮用水。 |
|
Nearly 500 people were injured due to stray bullets and firecracker accidents during [color=Red][b]raucous [/b][/color]New Year celebrations throughout the country.
|
|
|
(菲律宾)全国范围内混乱的新年庆祝活动中,流弹和鞭炮事故等造成近500人受伤。 |
|
Nearly 500 people were injured due to stray bullets and firecracker accidents during raucous New Year celebrations throughout the country.
|
|
|
(菲律宾)全国范围内混乱的新年庆祝活动中,流弹和鞭炮事故等造成近500人受伤。 |
|
Nearly 500 years ago, a Chinese doctor named Jin-Yue Zhang wrote down his recipes for various ailments, including an herbal remedy known as Zuo-Gui Wan, which he gave to women suffering from the menopause.
|
|
|
将近500年以前,有位名叫张景岳的中国医生将他治疗各种疾病的处方纪录了下来,其中包括一种叫做左归丸的中药,他用这种药物来治疗遭受绝经之苦的妇女。 |
|
Nearly 60 per cent of Australian workers are not happy with their employer, but almost 50 per cent stick it out because they believe there are not many ideal companies around, a survey released recently shows.
|
|
|
最近公布的一项调查显示,近六成的澳大利亚员工对他们的雇主不满,但有几乎一半的人坚持不换工作,因为他们认为没有那么多理想的公司可以选择。 |
|
Nearly 700,000 land mines were dug up from the banks of the Suez Canal by the Egyptians and the Israelis after their brief but bitter war in October 1973.
|
|
|
1973年10月埃及和以色列短暂而剧烈的战争以后,从苏伊士运河两岸挖掘出了将近70万颗地雷。 |
|
Nearly 700,000 land mines were dug up from the banks of the Suez Canal by the Egyptia and the Israelis after their brief but bitter war in October 1973.
|
|
|
1973年10月埃及和以色列短暂而剧烈的战争以后,从苏伊士运河两岸挖掘出了将近70万颗地雷。 |
|
Nearly 77% of China's rural poor have been covered by the country's subsistence allowance system so far.
|
|
|
到目前为止,农村最低生活保障制度已覆盖接近77%的中国贫困农村地区。 |
|
Nearly 80 minutes into the hearing, Judiciary Committee Chairman John Conyers banged the gavel to restore order after a member of the audience briefly disrupted the proceedings.
|
|
|
听证会进行到近80分钟的时候,司法委员会主席约翰.科尼尔斯在一名旁听者扰乱听证会后敲击议事锤以恢复秩序。 |
|
Nearly 80 percent of people welcome the arrival of the metro*ualmale, a term used to describe men who use a myriad of beauty products to take care of their appearance, with American men the most enthusiastic about the trend.
|
|
|
近80%的受访者欢迎“都市中性男”浪潮的到来,“都市中性男”指的是大量使用美容品护理皮肤的男性,美国男性对这一潮流的到来最为兴奋。 |
|
Nearly 80 percent of people welcome the arrival of the metrosexualmale, a term used to describe men who use a myriad of beauty products to take care of their appearance, with American men the most enthusiastic about the trend.
|
|
|
近80%的受访者欢迎“都市中性男”浪潮的到来,“都市中性男”指的是大量使用美容品护理皮肤的男性,美国男性对这一潮流的到来最为兴奋。 |