|
It wasn't until last September that the scheme was finally uncovered.
|
|
|
直到去年九月份,这个骗局才被揭开。 |
|
It wasn't until more than two hours later, at 6:55, that the Maokong Cable Car Company manually pulled the 57th cable car back to the platform and evacuated the 323 passengers on board.
|
|
|
最后,一直到六点五十五分,猫缆捷运公司才把五十七节车厢以手动模式都拉回月台,疏散原本在车上的323位乘客。 |
|
It wasn't until the 43rd minute that Ronaldo's trickery on a positive run to the byline caused a problem but, not for the first time, Ferreira benefited from Wright-Phillips's ability to graft and track back, which he did splendidly, to avert the danger.
|
|
|
直到第43分钟,罗纳尔多的花招才首次奏效,跑到底线造成一次问题,不过费雷拉却不是第一次地解除那次危险––全赖有赖特.菲利普斯可以勤力跑动和回来协防的能力(而他亦做得非常好)。 |
|
It wasn't until the end of the Second World War, when under the leadership of Sir Matt Busby, that the club came back to life.
|
|
|
但一直到第二次世界大战之后,在马特巴斯比爵士的带领下,俱乐部才重新恢复生机与活力。 |
|
It wasn't until then that I noticed an irrefutable fact: China was taking over the place.
|
|
|
直到那一刻,我才注意到一个不容辩驳的事实—中国正在占领这个地方。 |
|
It wasn't until we got there that I discovered what you meant was that I was going to be your caddy.
|
|
|
(我们去到那里之后我才发现你是要我是去当你的球僮。) |
|
It wasn't very discreet of you to ring me up at the office.
|
|
|
你在办公室打电话给我有点不小心谨慎的。 |
|
It wasn't your fault. You have nothing to reproach yourself with.
|
|
|
这不是你的错,你没有什麽可责备自己的。 |
|
It wasn\'t a book signing, it wasn\'t a charity event; it was not a publicity stunt of any sort.
|
|
|
这不是一个书本的签名,不是慈善活动,不是什么公开做秀。 |
|
It waves a piece of antigen that acts as a signal so that T cells can rush in and dispatch the interloper.
|
|
|
它挥舞著这一小块抗原充当信号,于是T细胞迅速赶来,把入侵者给除去。 |
|
It waves in the branches of trees and the green blades of grass.
|
|
|
存在于随风摇曳的树枝与片片绿草中。 |