|
And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
|
|
|
3王的谕旨所到的各省各处,犹大人大大悲哀,禁食哭泣哀号,穿麻衣躺在灰中的甚多。 |
|
And in every work that he began in service to the house of God and in accordance with the law and the commandment, to seek after his God, he did it with all his heart and prospered.
|
|
|
21凡他着手所办的事,无论是关于神殿的事奉,或是遵照律法和诫命,为要寻求他的神,他都尽心去行,无不亨通。 |
|
And in everything we do, we strive for honesty, fairness and integrity.
|
|
|
无论我们做什么事情,我们都坚守诚实、公平和正直。” |
|
And in fact my first completed novel, Burmese Days, which I wrote when I was thirty but projected much earlier, is rather that kind of book.
|
|
|
事实上,我的第一部小说,《缅甸岁月》就属于这一类书,那是我早已构思但30岁时才写成的作品。 |
|
And in fact, for the first three or four years, it was not even funded by the government.
|
|
|
这纯粹是由私人发起的,而且我认为这是全国目前规模最大的私人水域工程。” |
|
And in godliness, brotherly love; and in brotherly love, love.
|
|
|
7在敬虔上供应弟兄相爱,在弟兄相爱上供应爱。 |
|
And in harmony with this, new curriculum conception comes into being with the main characteristics as curriculum outlook of dialogue, self-determination, native-region and practice.
|
|
|
与此相对应,形成了以对话课程观、自主课程观、本土课程观和实践课程观为主要特征的新课程观念。 |
|
And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
|
|
|
23他在阴间受痛苦,举目远远的望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里。 |
|
And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
|
|
|
21必有一个卑鄙的人兴起接续为王,人未曾将国的尊荣给他,他却趁人坦然无备的时候,用谄媚的话得国。 |
|
And in his final words I found an ace that I could keep.
|
|
|
在他最后的话中我找到了我应保留的A牌. |
|
And in it there was found a poor wise man, and he delivered the city by his wisdom; yet no one remembered that poor man.
|
|
|
15城中有一个贫穷的智慧人,他用智慧救了那城,却没有人记念那穷人。 |