|
[KJV] Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers. |
中文意思: 坚守那合乎教义、可靠的真道,好使他能够用纯正的道理劝勉人,并且能够折服反对的人。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
1 |
[KJV] His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
|
已记 |
|
看解释 |
2 |
[KJV] His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.
|
已记 |
|
看解释 |
3 |
[KJV] His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
|
已记 |
|
看解释 |
4 |
[KJV] Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
|
已记 |
|
看解释 |
5 |
[KJV] Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.
|
已记 |
|
看解释 |
6 |
[KJV] Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.
|
已记 |
|
看解释 |
7 |
[KJV] How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
|
已记 |
|
看解释 |
8 |
[KJV] How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
|
已记 |
|
看解释 |
9 |
[KJV] How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
|
已记 |
|
看解释 |
10 |
[KJV] How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?
|
已记 |
|
看解释 |
11 |
[KJV] How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
|
已记 |
|
看解释 |
|
|
|