|
As you settle into these more formless states, it's important that you not lose sight of your purpose in tuning into them. |
中文意思: 随著你在这些无色界层次定驻下来,重要的是不要迷失自己进入其中的目的。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
As you search for that special theme or melody, you may draw from mental pictures of an actual past event, a future one, or some totally off-the-wall scenario.
|
|
|
当你搜索那些特殊主题或旋律时,你可以从一段真实的发生过的事件,一个未来的,或一些完全稀奇古怪的想像来绘出精神图像。 |
|
As you search for these answers, the two lobes of the brain start communicating in different and new ways.
|
|
|
当你寻找这些答案时,两个脑叶以不同而且新的方式开始沟通。 |
|
As you see, I love my job - and while for you today's journey is over, I can promise you that I will stay on course.
|
|
|
如同你们所见,我热爱我的工作-而当你们结束今天的旅程,我承诺我还是会依然走在这条道路上。 |
|
As you see, they are tightly coupled.
|
|
|
正如你看到,它们紧被联合在一起。 |
|
As you separate, you go off and act with free hill however you choose, without judgment, so that you can gather the proper information and bring you to wholeness.
|
|
|
当你们分离的时候,你们离开和以自由意志方式行事进行,没有判断以致你们能够聚集正确的信息而将你们带到带到整体中。 |
|
As you settle into these more formless states, it's important that you not lose sight of your purpose in tuning into them.
|
|
|
随著你在这些无色界层次定驻下来,重要的是不要迷失自己进入其中的目的。 |
|
As you sit in the hospital waiting room, waiting for the baby to be born, you think back to the day when you had your first child.
|
|
|
当你在候产室等待,等待宝贝的诞生,你大约想起了你第一个宝贝到来的情景。 |
|
As you slowly open you eyes,look around,notice where the light comes into your room;listen carefully ,see if there are any new sounds you can recgnize;feel with your body and spirit,see if you can sense the freshness in the air.
|
|
|
当你慢慢睁开眼睛的时候,环顾四周,注意到阳光是从什么地方射到你的房间;仔细听听,看看你是否能辨认出什么新的声音;用你的身心去感觉,看看你是否能感受到空气中散发出的新鲜的气息。 |
|
As you slowly open your eyes ,look around ,notice where the light comes into your room,listen carefully ,see if there is any news sound you can recognize ,feel with with your body and spirit,see if you can sense the freshness in the air.
|
|
|
当你慢慢睁开眼睛的时候,环顾四周,注意到阳光是从么地方设到你房间里的,看看你能否辨认出什么新的声音,哟你的身心去感受,看看你是否能够感觉到空气中散发出的新鲜气息。 |
|
As you slowly open your eyes, look around, notice where the light comes into your room, listen carefully, see if there are any new sounds you can recognize; feel with your body and spirit, see if you can sense the freshness in the air.
|
|
|
当你慢慢睁开眼睛的时候,环顾四周,注意到阳光是从什么地方射到你的房间;仔细听听,看看你是否能辨认出什么新的声音;用你的身心去感觉,看看你是否能感受到空气中散发出的新鲜的气息。 |
|
As you sow, so shall you reap.
|
|
|
种瓜得瓜,种豆得豆。 |
|
|
|