|
Although I knew that I could not be free and easy like him, I learned to put down many things unconsciously.
|
|
|
虽然我知道我自己做不到像他那样的洒脱,但我却已经在不知不觉中变的对许多事情开始学会放下。 |
|
Although I knew these adults, he didn't.
|
|
|
尽管我认识这些成人,他可不认识。 |
|
Although I knew, the jet black night is unable mine aspiration to pass on very much far.
|
|
|
尽管我知道,漆黑的夜无法将我的心声传得很远。 |
|
Although I know that sugar can decay my teeth,I can never resist candy.
|
|
|
虽然我知道糖会蛀蚀牙齿 但是我还是难以抗拒糖果 的诱惑. |
|
Although I never answered any of these questions, they continued to challenge me, to haunt me, to drive me in my scientific research, to cause me to live on tuna fish and no sleep for days at a time while I was obsessed with a science problem.
|
|
|
尽管我从没能回答这些问题中的任何一个,可它们仍不断地激励着我、萦绕着我、驱使着我继续从事科学研究,让我在着迷于某个科学难题时以金枪鱼罐头为食,连日不眠不休。 |
|
Although I poured it carefully, I spilt some of the oil.
|
|
|
虽然我倒油时很小心, 但还是洒了一些. |
|
Although I rested for 8 or 10 or 12 hours, still I couldn't get anxiety out of my heart.
|
|
|
尽管我休息个8小时,10小时或者12小时,但我仍旧无法消除我心中的忧虑。 |
|
Although I trained and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me.
|
|
|
何7:15我虽教导他们、坚固他们的膀臂、他们竟图谋抗拒我。 |
|
Although I was waked up to know I gained the freedom today, became a labor living on my own labor, in my subconscious, I was unaccustomed without controlling and berating; I needed to follow a person who controlled me and lead me.
|
|
|
虽然我意识到我今天获得了自由,成了一个“自食其力的劳动者”,但在潜意识下,没有管教和呵叱,对我来说倒不习惯了;我必须跟在一个管我的、领我的人后面。 |
|
Although I'm a F.7 student,I have studied Account for two years.I got a C in Account in CE.I can provide many past papers and practice papers.I hope you can consider my application.Thank you.
|
|
|
本人为应届高考生,现有修读会计,同时,本人亦有为小学生补习,本人于会考会计科成绩为C级,本人实在希望能获得此补习机会,希望阁下能考虑本人的申请,谢谢。 |
|
Although I'm majoring in English, I'm more interested in art.
|
|
|
例〕虽然我主修英文,但是我对艺术更有兴趣。 |