|
The far-reaching consequences of this impulse cannot be measured.
|
|
|
这种推动力的深远影响是不能估量的。 |
|
The far-sighted and friendly personnel from all sectors of the Japanese society also made painstaking efforts to resume the China-Japan good-neighborly friendship.
|
|
|
日本各界有识之士和友好人士也为恢复中日睦邻友好关系倾注了大量心血。 |
|
The far-sighted policy makers will continue to lead their excellent staff members and dedicate to China's economic prosperity.
|
|
|
高瞻远瞩的决策层率领优良的员工队伍将致力于繁荣中国商界,为中国经济腾飞做出应有的贡献。 |
|
The faraway look in her eyes showed that she was thinking of something else.
|
|
|
她眼中恍惚的神情表示她正在想其他的事。 |
|
The fare Minimum 2 person travel together and Child price basic on with 2 adult travel together.
|
|
|
以上价格必须2人同行,小童价格必须与2成人同行方可使用。 |
|
The fare charged a passenger, as on a streetcar or bus.
|
|
|
如在市区电车或公车上找给顾客的零钱 |
|
The fare of ballet and beijing opera is also high.
|
|
|
芭蕾舞和京剧的票价都很贵。 |
|
The fares of ballet and peking opera is too expensive.
|
|
|
芭蕾舞和京剧的票价都很贵。 |
|
The farewell address acted as a notice to bush the acrimonious abuse of him which the opposition was pouring forth under the idea that he would seek reelection.
|
|
|
反对党原以为他要竞选连任,因此用尖刻的口吻对他大肆进行污蔑。告别演说一出,反对党的喧嚣之声只好嘎然而止。 |
|
The farm (which) we visited yesterday is located in the suburb of Beijing.
|
|
|
我们昨天参观的农场位于北京郊区。(作宾语,可省略。) |
|
The farm buildings and the wheel-house were all dim and bluish.
|
|
|
农场房屋和水车护架都模模糊糊,呈现着浅蓝色。 |