以下为句子列表:
英文: From the perspective of semiotics, this paper expounds on the features and the inevitability of translators' subjectivity in the translation process and reveals the expression of translators' subjectivity through a comparative study of the two Chinese ver
中文: 本文从社会符号学角度论证了语际转换过程中译者主体地位的存在及其特徵,并从实例中更加详细地论证译者主体性的体现。
更详细...
英文: If God was inspiring the translation process of the Book of Mormon, why were 4,000 changes necessary?
中文: 如果神驱使了《摩门经》的翻译过程,为什麽还需要更动超过四千个地方呢?
更详细...
英文: In the translation process of technological German, we should use logical judgment to focus on the structural characteristic of technological German and employ simple sentences in operation; avoid using the first and second person and always prioritize th
中文: 在科技德语翻译过程中,要首先以逻辑判断为前提,注意科技德语的结构特点,在操作中尽量使用简单句,避免使用第一、二人称,将主要信息置于句首。
更详细...
英文: Effect of germinal vesicle translation process on in vitro fertilization of mouse oocytes
中文: 生发泡移植过程对小鼠卵母细胞体外受精的影响
更详细...
|