|
If that doe 't help, then drink a cup of hot tea along with some honey.
|
|
|
如果不行的话,你可以喝一杯放有蜂蜜的热茶。 |
|
If that doesn't keep the CPU below a preset limit then the computer either issues you a warning or automatically goes into shutdown.
|
|
|
如果还不能把温度保持在合理的限制以下,电脑会发出警告或者自动关机。 |
|
If that fails, a WTO panel will be invited to rule on the dispute.
|
|
|
如果磋商失败,WTO将有一个专门小组对此次争端做出裁决。 |
|
If that fails, they try cardiopulmonary resuscitation (CPR), which involves manually pumping the patient's heart and inflating the lungs.
|
|
|
但是如果措施失败,医护人员会尝试心脏复苏术,人工起搏心脏让肺部充气。 |
|
If that happened in the field, she says, wild oats might run amok in the western U.S., outcompeting native grasses with kudzu-like intensity.
|
|
|
她说,这种情形如果发生在野外,获得抗病毒基因的野生燕麦便可能以燎原之势席卷美国西部,将其他原生草类逼得走投无路。 |
|
If that happened, all the earnest arguments heard in Bangalore these days about outsourcing being a “win-win” game, and trade a two-way street, would be unlikely to cut much political ice in the west.
|
|
|
如果发生这种情形,那么这些天在班加罗尔听到的热切主张(关于外包是个“双赢”游戏,而贸易是一条双行道)都不大可能破除西方的政治坚冰。 |
|
If that happens before the embryo has had time to attain stellar mass, the result is a brown dwarf.
|
|
|
假如这发生在胚胎达到恒星质量之前,结果就是一颗棕矮星。 |
|
If that happens, the losses of any bank will be for its shareholders; they should not expect any bail-out.
|
|
|
如果那发生了,任何银行的损失将由它的股东承担;他们不应该期盼任何跳伞。 |
|
If that happens, we will abort the invasion and we may have no choice but to use the Neutron-S missiles.
|
|
|
如果那发生,我们将放弃入侵并且我们没有选择只能使用S-中子导弹。 |
|
If that horrified orthodox Marxists, Mao could point out that it was not until the Chinese Communists adopted this program that they began to make any headway.
|
|
|
如果正统的马克思主义者对此感到震惊,毛泽东就可以指出,只有当中国共产党实行这种纲领之后,中国革命才前进了。 |
|
If that idea is correct, it could explain why caloric restriction has been shown to increase production of substances that protect cells from excess heat and other stresses.
|
|
|
这个想法如果正确,就可以解释为什麽限食会增加某些化学物质的产生,以保护细胞免受过热或其他压力的危害。 |