您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
It's a totalitarian philosophy which assumes that all employees of the state must swear fealty to the state.
中文意思:
这是极权主义哲学体系,他们认为所有政府的雇员一定要发誓孝忠于政府。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
It's a time for family reunion. 是全家团圆的日子.
It's a time to say goodbye to the old year, and welcome in the new. 它是一个对过去的一年说再见,并迎接新的一年的时候.
It's a token of our love and friendship. 这乃是我们爱心和友谊的表示。
It's a too arduous task for me. 这对我来说是个太艰巨的任务.
It's a toss-up between George and Carl; both candidates are good. 乔治和卡尔两位候选人都很好,让人很难选择。
It's a totalitarian philosophy which assumes that all employees of the state must swear fealty to the state. 这是极权主义哲学体系,他们认为所有政府的雇员一定要发誓孝忠于政府。
It's a totally hassle-free process management for busy clients like yourself. 整个过程的管理完全无须您劳心费神,繁忙如您,即可安心专注于您自身的业务。
It's a tough task for me. 这对我来说是个太艰巨的任务.
It's a tough work for me. 这对我来说是个太艰巨的任务.
It's a tough/not an easy proposition . 这是一件棘手的[不好办的]事.
It's a tradition to sing `Auld Lang Syne' on New Year's Eve. 在除夕唱`美好的往日'是传统风俗.
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1