您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
China's trade surplus with America and its foreign-exchange reserves continue to grow, making economists fidgety and protectionist politicians livid.
中文意思:
由于中美贸易赤字以及中国外汇储备均持续增加,经济学家坐卧不安,支持贸易保护主义的政客们怒气冲冲。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
China's tourism sector has come back strongly after being hit hard by SARS in 2003. China's unprecedented economic development is boosting domestic travel significantly. 在2003年因非典型肺炎(SARS)而遭受重创后,中国的旅游业已经迅速复苏。中国前所未有的经济发展带动了国内旅游热。
China's trade performance has, indeed, been astonishing. 中国的贸易表现的确令人惊异。
China's trade surplus continued to grow briskly too, rising to $23.3 billion in the first quarter, with exports up by 26.6% and imports by 24.8%. 中国的贸易顺差继续强劲增长,一季度达到达到233亿美元,进出口分别增长了24.8%和26.6%。
China's trade surplus continues to grow briskly too, rising to $23.3 billion in the first quarter, with exports up by 26.6% and imports by 24.8%. 与此同时,中国的贸易顺差也在飞速增长,第一季度的贸易顺差达233亿美元,出口增长了26.6%进口增长了24.8%。
China's trade surplus is projected at around $176.9 billion in 2007. 此外,2007年的贸易顺差预计在1769亿左右。
China's trade surplus with America and its foreign-exchange reserves continue to grow, making economists fidgety and protectionist politicians livid. 由于中美贸易赤字以及中国外汇储备均持续增加,经济学家坐卧不安,支持贸易保护主义的政客们怒气冲冲。
China's trading partners in the United States and other nations blame part of the trade surplus on Chinese policies that they claim keep the value of its currency artificially low. 中国在美国和其他国家中的贸易夥伴指责说,中国人为压低货币币值是造成贸易顺差的部份原因。
China's traditional culture is really profound, the thought about people foremost、dignity、harmony、virtue、neutralism、honesty and credit、emphasizing both justice and benefit within it are the fundament of our country's modern enterprise culture construction 摘要中国传统文化博大精深,其中以人为本、贵和尚中、诚实守信、义利并重的思想,是我国现代企业文化建设的基础。
China's traditional translation criticism, absent from scientific approaches, is subjective and free. 摘要中国传统翻译批评带有很大主观性和随意性,缺乏科学态度和方法。
China's trans-century super large water conservancy project-the Xiao Langdi Water Conservancy Project on Yellow River was completed in 2001. 中国跨世纪的特大型水利工程黄河小浪底水利枢纽已于2001年度全部竣工。
China's two famous athletes Yao Ming (L) and Liu Xiang attend a one-year countdown ceremony of the 2008 Olympic Games in Beijing, Aug. 8, 2007. 2007年8月8号,中国两名著名的运动员姚明和刘翔出席2008奥运会倒计时一周年庆典活动。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1