|
Beth : I sure do, Sir.
|
|
|
贝思:当然有了,先生。 |
|
Beth : I will talk to the boss about making an evacuation plan.
|
|
|
贝思:我会告诉我们老板关于进行逃生训练的事。 |
|
Beth : It is called Shaft. Samuel L is the main character.
|
|
|
贝思:电影的名字叫《夏夫特》。塞谬尔·杰克逊是主要演员。 |
|
Beth : Just hanging and watching a Samuel L. Jackson flick.
|
|
|
贝思:我正在看一部塞谬尔·杰克逊主演的的电影。 |
|
Beth : Neither, he is a tough cop in this film.
|
|
|
贝思:都不是。他在这部电影中扮演一个硬汉型的警察。 |
|
Beth : Of course. All tough cops like to listen to Jazz music.
|
|
|
贝思:当然了,所有的硬汉型的警察都喜欢听爵士乐。 |
|
Beth : Thank you, Sir. However, office romances hardly ever work out.
|
|
|
贝思:谢谢,先生。但是,和同事谈恋爱很少成功。 |
|
Beth : What is an evacuation plan?
|
|
|
贝思:什么是逃生训练? |
|
Beth : You are too kind, Sir.
|
|
|
贝思:您真是太好了,先生。 |
|
Beth : You know I ran all the way from the subway station to the office and now I am exhausted.
|
|
|
贝丝:你知道么,我可是一路从地铁站跑到公司来的,现在都累得不行了。 |
|
Beth Ezel is in mourning; its protection is taken from you.
|
|
|
伯以薛人的哀哭,使你们无处可站。 |