您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Let's not drag out this discussion, we've got to reach a decision.
中文意思:
这场讨论别拖下去了, 我们得作个决定了.


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Let's not argue the toss we have to accept his choice. 我们不必争论已经决定的事--只好听他的.
Let's not be )shy about building! 让我们不是)关于建筑物的害羞!
Let's not devalue his work unjustly. 我们不可不公正地贬低他的作品。
Let's not dig up the past. I'm sick to fighting about things that happened 10 years ago. 我们别再翻旧账了好么。都过去十年了,现在提起还有什么意思啊。
Let's not drag on this discussion, we've got to reach a decision. 这场讨论别拖下去了,我们得作个决定。
Let's not drag out this discussion, we've got to reach a decision. 这场讨论别拖下去了, 我们得作个决定了.
Let's not drag out this discussion, we've got to reach a decision. 这场讨论别拖下去了,我们得作个决定了.
Let's not dwell on your past mistakes. 我们不要再细说你过去的错误了.
Let's not engage in personalities. 我们别再进行人身攻击了吧
Let's not enter into details at this stage. 咱们不要在现阶段著手处理具体问题。
Let's not forget about this. 希望我们不会忘记这个事实。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1