您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Article 11. The decision to accede to multilateral treaties or agreements shall be made respectively by the Standing Committee of the National People's Congress or the State Council.
中文意思:
第十一条加入多边条约和协定,分别由全国人民代表大会常务委员会或者国务院决定。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Article 11(1) of the same Convention grants the authors of musical works the exclusive right of authorizing the public performance of their works, including such public performance by any mea or proce , and any communication to the public of the performan 该公约第11.1条给予音乐作品的作者对于公开表演他们作品(包括通过任何方式或途径,以及对他们作品的任何组合向公众播放)进行授权的专有权。
Article 11(1) of the same Convention grants the authors of musical works the exclusive right of authorizing the public performance of their works, including such public performance by any means or process, and any communication to the public of the perfor 该公约第11.1条给予音乐作品的作者对于公开表演他们作品(包括通过任何方式或途径,以及对他们作品的任何组合向公众播放)进行授权的专有权。
Article 11. A deaf-mute or blind person who violates the administration of public security due to his physiological defects shall not be penalized. 第十一条又聋又哑的人或者盲人,由于生理缺陷的原因而违反治安管理的,不予处罚。
Article 11. A judge should be neutral during the trial. 第十一条法官审理案件应当保持中立。
Article 11. Forestry departments at all levels shall, in accordance with the provisions of this Law, administer and supervise the protection, utilization and regeneration of forest resources. 第十一条各级林业主管部门依照本法规定,对森林资源的保护、利用、更新,实行管理和监督。
Article 11. The decision to accede to multilateral treaties or agreements shall be made respectively by the Standing Committee of the National People's Congress or the State Council. 第十一条加入多边条约和协定,分别由全国人民代表大会常务委员会或者国务院决定。
Article 11. The problem of criminal responsibility of foreigners who enjoy diplomatic privileges and immunity is to be resolved through diplomatic channels. 第十一条享有外交特权和豁免权的外国人的刑事责任,通过外交途径解决。
Article 11. When offshore oil exploration and other offshore activities involve explosive operations, effective measures shall be taken to protect fishery resources. 第十一条海洋石油勘探和其他海上活动需要爆破作业时,应当采取有效措施,保护渔业资源。
Article 11.For the foreign invested enterprises that increase 10% or more tech developing cost that the last year, therefore 50% actual value of the said total cost will offset the CIT in current year after the approval of the tax administration. 十一、外商投资企业技术开发费比上年增长10%及以上的,经税务机关批准,允许按技术开发费实际发生额的50%抵扣当年度的应纳税所得额。
Article 11.For the purposes of item (4) of Article 3 of the Tax Law, the phrase a specific payment of income from remuneration for personal service is excessively highshall mean a payment received as remuneration for personal service with an amount of tax 第十一条税法第三条第四项所说的劳务报酬所得一次收入畸高,是指个人一次取得劳务报酬,其应纳税所得额超过20000元。
Article 110 Any unit or individual shall have the duty, as required by the People's Procuratorate or the public security organ, to hand over material evidence, documentary evidence or audio-visual material which may prove the criminal suspect guilty or in 第一百一十条任何单位和个人,有义务按照人民检察院和公安机关的要求,交出可以证明犯罪嫌疑人有罪或者无罪的物证、书证、视听资料。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1