|
Ben Simpfendorfer, a currency strategist in Hong Kong with the Royal Bank of Scotland, said the dollar had briefly dropped so fast earlier in the day that investors became worried that a weak dollar would hurt Asian exports and make Asian shares less attr |
中文意思: 皇家苏格兰银行香港办事处的货币战略家本·辛芬多佛说,美元当天早些时候曾短暂迅速下跌,致使投资商担心疲软的美元将损害亚洲的出口,亚洲股票也会魅力大减,而这反过来将抑制对亚洲货币的需求。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
|