您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
The Appeals Jury will appoint one of its members who will verbally notify the protester that the protest has been accepted, mark the original document with the word “ACCEPTED”, and have it signed by each of the members of the Appeals Jury, before depositi
中文意思:
诉愿委员会将指定他们的一名成员以口头通知抗议者抗议已经被接受,会在原始文件上注记“ACCEPTED”(接受)字样,然后每位诉愿委员在上面签名,在把抗议文件寄放给财务长之前,将退还保证金给抗议者,然后把抗议文件转交给秘书长。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
The Apostle would have each Christian live in the full assurance: Christ is in me. 使徒的意思,是要每一个基督徒都能活在这样完全确实的信心中,就是“基督在我里面”。
The Apostles' Creed and Nicene Creed both refer to Mary as the Virgin Mary. 使徒信经和尼西亚信经提及到玛丽亚是“童贞女玛丽亚”。
The Apostrophe Protection Society, established to defend the punctuation mark's place in the English language, is calling on them to mend their ways. 为捍卫标点符号在英文中的地位而设立的「撇号保护协会」,呼吁这些公司应改过自新。
The Apothecary[/COLOR] in Diagon Alley is where many witches and wizards buy their potion-making supplies. 很多男女巫师都在对角巷的药店[/COLOR]里买他们的魔药制作原料。
The Appeals Jury may not impose sanctions or penalties. 诉愿委员会不能强行制裁或者惩罚。
The Appeals Jury will appoint one of its members who will verbally notify the protester that the protest has been accepted, mark the original document with the word “ACCEPTED”, and have it signed by each of the members of the Appeals Jury, before depositi 诉愿委员会将指定他们的一名成员以口头通知抗议者抗议已经被接受,会在原始文件上注记“ACCEPTED”(接受)字样,然后每位诉愿委员在上面签名,在把抗议文件寄放给财务长之前,将退还保证金给抗议者,然后把抗议文件转交给秘书长。
The Appellant maintains that in accordance with the mentalities of highly autonomous expression of intentions and contract freedom called for in the Contract Law, as well as the mainstream law-enforcing mentalities in judicial practice at present, there e 上诉人认为,根据《合同法》倡导的当事人意思高度自治和契约自由的理念,以及目前司法实践中的主流执法观念,上诉人与被上诉人之间共存在三份合同,均应认定为有效合同。
The Appendix A describes the detailed check routines with instructions. 附录A详细描述了每日/每周/每月的日常工作规程。
The Appendix B contains the work sheet which should be filled in every time routine check is done. 附录A详细描述了每日/每周/每月的日常工作规程。
The Appendix hereto shall, through the contract period, be deemed to be construed as part of this Contract. 译:整个合同期间,本合同的附件应被视为合同的一部分予以解释。
The Appendix provides a few sample forms to illustrate these tips. 本文的附录提供了一些简单的法律文书范本-----这将有助于你理解这些招数。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1