您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
In “Days” to come you'll see me tackle issues that get more involved and apply to almost anyone with a website - whether you monetize your traffic or not.
中文意思:
你们当中可能觉得今天的课程太简单了,有些还可能还是有点不太明白,因为你们不是二级经销商.


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
In youth, one perceives life as ahead of oneself yet, and there is time for the dream to come to fruition. 在年轻时,你感到生活就在你自己的前方,且是去实现梦想的时期。
In zero-knowledge proofs, a person (or device) proves that he or she knows a secret without revealing it, like opening a combination lock without giving away the actual combination. 在零知识证明之中,一个人(或装置)无须揭露机密,也可以证明自己确实知道这个秘密,就好像不必说出真正的密码组合,就可以打开密码锁一样。
In zoos, giant pandas eat bamboo, sugar cane, rice gruel, a special high-fiber biscuit, carrots, apples, and sweet potatoes. 在动物园里,大熊猫吃竹子,糖藤条,大米稀粥,一块特殊的高光纤饼干,胡萝卜,苹果,以及香甜的马铃薯。
In “ A River at Heart”, he expressed his deep feelings towards the flowing water of a creek, which reminded me of my own love for the boundless, vast sea. 心上的河流>写出了他对于小河流水的深情,这使我忆起死回我所热爱的无边的大海.
In “Book of Ashes” a massive needle traces tentative lines through ashes on a metal plate. 在《灰烬之书》中,一枚巨大的针在一块附有灰尘的金属盘上生硬艰涩地划动着。
In “Days” to come you'll see me tackle issues that get more involved and apply to almost anyone with a website - whether you monetize your traffic or not. 你们当中可能觉得今天的课程太简单了,有些还可能还是有点不太明白,因为你们不是二级经销商.
In “Infiltration: Idylls and Visions” Yan Peiming shows a series of works on paper representing this kind of international landscapes. 在“渗--移影和幻想”系列展中,严培明展出了一系列纸画作品,表现的就是这种世界风景。
In “The Divine Comedy” he does so, single-handedly forging a tool of expression that became the literary language of Italy. 在《神曲》中,他实现了这一想法,只手打造了表述语言的工具,这一语言后来成为了意大利的书面语。
In “The Fall of Mussolini”, Philip Morgan suggests that the Italians have more reasons than most to want to forget their modern history, especially the dog days of fascism. 菲利普?摩根在《墨索里尼的毁灭》一书中说道,意大利人有更充足的理由去集体忘记他们的现代历史,尤其是那一段法西斯统治下的,人民生活水深火热的艰难岁月。
In 《The Selection of Yuanqu》,the positional phrases with no prepositions before them were used as adverbials and complements. 《元曲选》中,方位短语前不加介词可直接充当句子的状语、补语。
In (province/city) of China only. 只限在中国(省/城市)。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1