您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
[KJV] The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
中文意思:
这是万军之耶和华所定的旨意,要凌辱那些因荣美而有狂傲,使地上所有的尊贵人被藐视。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
[KJV] That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not. 要在暗地里射杀完全的人;他们忽然射杀他,毫不惧怕。
[KJV] That thou mayest buy speedily with this money bullocks, rams, lambs, with their meat offerings and their drink offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which is in Jerusalem. 使你可以用这些银子审慎地购买公牛、公绵羊、绵羊羔,以及与祭牲同献的素祭和奠祭,献在耶路撒冷你们神的殿的祭坛上。
[KJV] That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand. 无论有灵、有话、有冒我们的名的书信,说主的日子现在到了,你们都不要轻易动心,也不要惊慌。
[KJV] The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people. 犹大人在亚哈随鲁王各省的城里聚集起来,要下手攻击那些想谋害他们的人;没有人能抵挡他们,因为各族的人都惧怕他们。
[KJV] The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit. 耶和华让歪曲的灵搀入埃及当中,以致他们使埃及一切所作的都有谬误,好像醉酒的人呕吐的时候,东倒西歪一样。
[KJV] The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth. 这是万军之耶和华所定的旨意,要凌辱那些因荣美而有狂傲,使地上所有的尊贵人被藐视。
[KJV] The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged. 耶和华必不把他撇弃在恶人的手中,在审判的时候,也不定他的罪。
[KJV] The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness. 他患病在床,耶和华必扶持他;在病榻中你使他恢复健康。
[KJV] The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath. 主在你右边,在他发怒的日子,必剿灭列王。
[KJV] The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. 东有亚兰人,西有非利士人;他们张开口来要吞灭以色列。
[KJV] The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness. 田野的走兽也向你发喘,因为溪水都干涸了,火吞灭了旷野的草场。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1