|
If Juval was not his home, signs of Neolithic occupation at other locations in the immediately adjacent Vinschgau (Val Venosta), the valley of the River Etsch (Adige), offer other possibilities.
|
|
|
如果居佛不是奥兹的家乡,那麽,居佛附近的文许高,就是阿第及河河谷,也有一些新石器时代遗址的迹象,都是可能地点。 |
|
If Juve are secure, then the final few rounds will be a battle royal between Napoli and Genoa for the last remaining automatic promotion place.
|
|
|
如果说尤文是升级无忧的,那么最后一个直接升级的名额将在那不勒斯和热那亚之间产生。 |
|
If Juve top the table and therefore earn automatic promotion, their last fixture should be on June 10 at home to Spezia.
|
|
|
如果尤文一直排在积分榜前列并且自动升甲的话,他只能在家看6月10日对斯佩齐亚的比赛了。 |
|
If King is confirmed as being fit enough to start, he would be likely to sit at the base of a midfield diamond, also incorporating Lampard, Steven Gerrard and David Beckham.
|
|
|
如果金被确定适合首发,他将可能被安排在菱形中场的底部,与兰帕德,杰拉德和贝克汉姆合作搭档。 |
|
If Kosovo can be partitioned, why not Macedonia and Bosnia?
|
|
|
如果科索沃可以分割,马其顿和波斯尼亚为什么不可以呢? |
|
If Kosovo remains unresolved and restive, the EU will not admit Serbia as a member.
|
|
|
如果科索沃问题悬而未决且难以控制,欧盟不会承认塞尔维亚为一个成员国。 |
|
If Kuwait allows foreign majors back in, it will be laying the groundwork for long-term dependence on outside help.
|
|
|
如果科威特允许外国石油大户介入,基本上势必将长期依赖外援。 |
|
If Laura Sugden had a proverbial nickel for every time one of her students said science is too hard/just for nerds/not for me, the money would definitely supplement her salary as a third-year teacher at West Seattle High.
|
|
|
听到「理化」两个字就头大的学生还真不少,不仅台湾学生怕,美国学生也怕得很;但是西雅图的科学教师萝拉˙苏登却有办法让她的学生觉得理化不但不可怕,还非常有趣。 |
|
If Laura, Suzanne, Debra and Rose go out for lunch, they will call each other Laura, Suzanne, Debra and Rose.
|
|
|
如果罗拉、苏珊、黛布拉和罗西一起吃午饭,她们会互相称呼罗拉、苏珊、黛布拉和罗西。 |
|
If Law Firm advances funds on behalf of the Client for any costs or expenses, Client agrees to reimburse Law Firm for such advancements.
|
|
|
如果律师事务所为委托人预先垫付任何费用,委托人同意偿还相关垫付费用。 |
|
If Lewis gets out, even accidentally, Cisero could face up to 6 months in prison.
|
|
|
今后如果刘易斯离开了房子,即使是意外,西塞罗也将面临6个月的监禁。 |