|
The provision of the last sentence of Article 19.2 shall apply.
|
|
|
上面第19.2条的最后一句依然适用。 |
|
The provision of this Contract shall apply to the salvage services, wholely or partly, as defined in this Contract that have been rendered to the vessel and/or her cargo, freight, bunkers, stores and other property in danger without the express and reason
|
|
|
第十二条如果在签订本合同之前,被救助方或船长没有明确和合理地制止,救助方对遇险的船舶及/或船上货物、运费、燃料、物料和其他财产已提供了本合同所指的全部或部分救助服务,本合同的规定应适用于这种服务。 |
|
The provision of your personal data is at your discretion.
|
|
|
提供个人资料是你的权利。 |
|
The provision under Subparagraph 1 of Paragraph 1 shall come into force on January 1, 2009.
|
|
|
第一项第一款规定,自中华民国九十八年一月一日施行。 |
|
The provisioning process encountered an error while accessing the provisioning site.
|
|
|
设置过程在访问设置网站时发生错误。 |
|
The provisioning process was unable to delete the RMS virtual directory. The files may be in use. Verify that the files are not in use and try again.
|
|
|
设置过程无法删除RMS虚拟目录。文件可能正在使用。请确认文件当前未使用,然后再试一次。 |
|
The provisions have derailed the resettlement of thousands of refugees fleeing the authoritarian government of Myanmar, formerly known as Burma; hundreds of refugees from Vietnam and Laos who fought alongside American troops in the Vietnam War; and dozens
|
|
|
根据国务院和联合国难民署消息,条例致使成千上万的逃离缅甸独裁统治的难民,成百的曾与美国军队在越战中共同战斗的越南和老挝难民,还有几十位在60年代支持反对菲德尔·卡斯特罗的武装组织的古巴人无法以难民身份前往美国。 |
|
The provisions in Article 46 of this Law on the term of office of the directors of a limited liability company shall apply to that of the director of a joint stock limited company.
|
|
|
本法第四十六条关于有限责任公司董事任期的规定,适用于股份有限公司董事。 |
|
The provisions of Article 8 para. 1 hereof shall not apply to copies of electronically exchanged Confidential Information made as a matter of routine information technology backup and to Confidential Information or copies thereof which must be stored by t
|
|
|
如果该机密信息或者相应副本依照此中所述的条款和条件,而受到什么不确定的保密义务影响的话,则第八条第1段的条款不适用于已经被作为是日常技术支持用的电子交换机密信息副本,也不适用于必须由接收方或其顾问依据强制性法律存储的机密信息副本。 |
|
The provisions of Rule XI shall be applied to the extra period of detention occasioned by such reloading or restowing.
|
|
|
规则十一适用于重装或重新积载所引起的额外停留期间。 |
|
The provisions of subparagraphs 4 to 6 of paragraph 1 do not apply to exchange-traded fund beneficiary certificates.
|
|
|
第一项第四款至第六款之规定,于指数股票型基金受益凭证不适用。 |