|
In summary, FIR ( Far infrared ) has three main characteristics which namely are radiation, permeation and resonance absorption to form the energy of activation to benefit the health of human body. |
中文意思: 整体来说,远红外线具有三个主要特性,亦即放射,渗透力以及共i鸣吸收,以致形成活性化能量,有益身体健康。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In sum, this recommendation has some points need to be discussed and considered.
|
|
|
总之还是比较流畅的啦,我也不太会改。 |
|
In sum, we must do it now.
|
|
|
总而言之,我们必须现在就干。 |
|
In sum,wo should set an attitude for sth that the media reported,and view this abjectively.
|
|
|
因此,对于媒体报道的信息要根据客观的态度,来对待。而不是盲目的跟着那些什么都不知道的人胡乱的跟风。 |
|
In summary I would certainly recommend all pig farmers should be using Farmer Pecks Performance Booster.
|
|
|
总之,我理应推荐所有的养猪场都来使用农派克饲料添加剂。 |
|
In summary, Chelsea's class will enable them to recover from their last defeat, with the central spine of Terry, Lampard, Shevchenko and Drogba driving a victory by at least the odd goal.
|
|
|
总之,切尔西一定能从上次的失利中恢复过来,拥有特里,蓝帕德,舍瓦和德罗巴的超强组合一定能带来至少一球以上的胜利!! |
|
In summary, FIR ( Far infrared ) has three main characteristics which namely are radiation, permeation and resonance absorption to form the energy of activation to benefit the health of human body.
|
|
|
整体来说,远红外线具有三个主要特性,亦即放射,渗透力以及共i鸣吸收,以致形成活性化能量,有益身体健康。 |
|
In summary, The concave-convex structure is a most basic original technological innovation.
|
|
|
综上所述,凹凸结构是一项最基础的自主原始创新技术。 |
|
In summary, adequate preparation for patient rounds is essential for efficient, organized and productive patient care.
|
|
|
总之,查房前准备充分对实施有效、有序和富有成果的病人护理是至关重要的。 |
|
In summary, each deliverable at each phase in its development should be evaluated/tested for the appropriate characteristics via formal, disciplined techniques.
|
|
|
总之,每个阶段的每个交付产品必须通过正式的、训练有素的技术来对适当的属性进行评价和测试。 |
|
In summary, effective interaction and communication with the patient at the bedside and with the family is the “cornerstone” or foundation of successful patient rounds.
|
|
|
总之,与家属及病人在床边的有效交流与沟通是查房成功的基础。 |
|
In summary, good office English skills are not an option, but an essential, if you want to be part of Taiwan's 21st Century economic and high-tech revolution.
|
|
|
总之,如果你想成为台湾二十一世纪经济和高科技奇迹的一部分,良好的办公室英语对话能力绝非是一种可有可无的东西,而是一种必备。 |
|
|
|