您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Othello. I have a salt and sorry rheum offends me; Lend me thy handkerchief.
中文意思:
奥瑟罗我的眼睛有些胀痛,老是淌著眼泪。把你的手帕借给我一用。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Othello. Hold, for your lives! 奥瑟罗要活命的快住手!
Othello. I am bound to thee for ever. 奥瑟罗我永远感激你的好意。
Othello. I am to blame. 奥瑟罗是我失礼了。
Othello. I do believe 'twas he. 奥瑟罗我相信是他。
Othello. I have a pain upon my forehead here. 奥瑟罗我有点儿头痛。
Othello. I have a salt and sorry rheum offends me; Lend me thy handkerchief. 奥瑟罗我的眼睛有些胀痛,老是淌著眼泪。把你的手帕借给我一用。
Othello. I shall not dine at home; I meet the captains at the citadel. 奥瑟罗明天我不在家里午餐;我要跟将领们在营中会面。
Othello. I think so too. 奥瑟罗我也这样想。
Othello. I will deny thee nothing: Whereon, I do beseech thee, grant me this, To leave me but a little to myself. 奥瑟罗我什麽都不愿拒绝你;可是现在你必须答应暂时离开我一会儿。
Othello. Now he tells how she plucked him to my chamber. O, I see that nose of yours, but not that dog I shall throw it to. 奥瑟罗(旁白)现在他在讲她怎样把他拖到我的寝室里去啦。啊!我看见你的鼻子,可是不知道应该把它丢给哪一条狗吃。
Othello. O Desdemona! away! away! away! 奥瑟罗啊,苔丝狄蒙娜!去!去!去!
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1