|
To create a refreshing and quiet environment for mankind is our common aspiration!
|
|
|
为人类营造清新宁静的环境是全体腾闽人共同的心愿! |
|
To create a sense of movement, some flying debris are added.
|
|
|
力图表现一种在行动中、碎片四溅的场景出来。 |
|
To create a “The Gifted Education Kit” and a “The Bilingual Website of the Gifted Education” to help the teachers and parents of mainstream pre-school institutions and primary schools to identify gifted students as early as possible, so that they get refe
|
|
|
创制「资优锦囊套」和「资优双语(中英)网页」,以鼓励主流学前及小学教师和家长们识别资优学童的特徵,达至尽早发现、鑑别及转介各类资优生获得适当的服务。 |
|
To create an analogy of the IRP and IO_STACK_LOCATION, perhaps you have three people who do different jobs such as carpentry, plumbing and welding.
|
|
|
如果你想要创建一个类似的IRP和IO_STACK_LOCATION,那么你需要做不同工作的三个人,比如,做木工的,铅工业的以及焊接的(………………这算什么00!) |
|
To create an exclusive expatriate community of North American character in the heart of Shanghai's Pudong new development area, The Emerald offers a host of amenities—indoor heated swimming pool, outdoor swimming, fitness center, soccer field, basketball,
|
|
|
为了在上海浦东新区的中心地区缔造一个具有北美风格的高档涉外小区,绿宝园提供了一系列的配套设施:室内恒温游泳池、室外游泳池、健身中心、足球场、篮球场、网球场、咖啡厅以及著名的上海长宁国际学校。 |
|
To create brand preference by arousing the empathy of our target via an image campaign which reflect a positive attitude in life.
|
|
|
创造偏好:藉由一套形象广告活动,反映目标群对人生的正面态度来激发目标对象的同理心. |
|
To create domestic demand, the city will strive to find domestic markets for local high-tech products, to step up the bbuilding of commercial centers and large shopping centers, to continue to introduce foreign commercial companies and chain store compani
|
|
|
为扩大国内需求,深圳将努力开拓本土高科技产品的国内市场,建设商业中心和大型购物中心,继续引进国外商业集团和连锁公司,并加强与近邻香港和内陆地区在旅游方面的合作。 |
|
To create new colonies, a healthy double hive, teeming with bees, can be separated into two boxes.
|
|
|
创造一个新的群体,一个更加健康的蜂箱,大量出现的蜜蜂被分为两个箱子。 |
|
To create the effect of hair in the wind, choose Smudge Tool. Set the brush strength on 60%.
|
|
|
下面我们制作风中头发的效果。使用涂抹工具笔刷,强度设置为60%。 |
|
To create the most famous maintenance consulting brand!
|
|
|
塑造最有国际影响的设备管理咨询品牌! |
|
To create their open-source maps, OpenStreetMap volunteers travel through a region on foot, by bike, or by car with a handheld GPS transponder that logs their route.
|
|
|
要建立它们自己的资源开放地图,志愿者们要用脚,自行车或汽车走遍一处地区。用一个手持式GPS发射仪记录他们的路径。 |