|
Now Francis, traded on draft day and bought out by the Blazers, has a second chance.
|
|
|
弗朗西斯在选秀之日被交易到了开拓者,而现在他又有了一次机遇。 |
|
Now Gazza says Carrick can go from strength to strength.
|
|
|
加斯科因说卡里克可以从强大变得更强。 |
|
Now Gideon had seventy sons who were his direct descendants, for he had many wives.
|
|
|
士8:30基甸有七十个亲生的儿子.因为他有许多的妻。 |
|
Now God gave Solomon wisdom and very great discernment and breadth of mind, like the sand that is on the seashore.
|
|
|
王上4:29神赐给所罗门极大的智慧聪明、和广大的心、如同海沙不可测量。 |
|
Now God in heaven bless thee! Hark you, sir.
|
|
|
天上的上帝保佑您!先生,我对您说。 |
|
Now Haditha will be added to the melancholy litany of Guantánamo and Abu Ghraib.
|
|
|
关塔那摩和阿布格莱布丑闻已经令美国人头疼不已,现在哈迪塞事件无疑是雪上加霜。 |
|
Now Haman said in his heart, Whom would the king desire to honor more than me?
|
|
|
哈曼心里说,王喜欢赐尊荣的,不是我是谁呢? |
|
Now Harry understood why Voldemort had vanished; it had been at the point when the motorbike crossed the barrier of the Order's charms.
|
|
|
现在哈利理解伏地魔消失的原因了;那一时刻就是摩托车穿透凤凰社保护咒屏障的一刹那。 |
|
Now He meant Judas the son of Simon Iscariot, for he, one of the twelve, was going to betray Him.
|
|
|
约6:71耶稣这话是指著加略人西门的儿子犹大说的.他本是十二个门徒里的一个、后来要卖耶稣的。 |
|
Now He spoke of Judas, the son of Simon Iscariot, for he, one of the twelve, would betray Him.
|
|
|
71耶稣是指着加略人西门的儿子犹大说的;他本是十二门徒中的一个,后来要出卖耶稣的。 |
|
Now Hezekiah said to Isaiah, What will be the sign that the Lord will heal me, and that I shall go up to the house of the Lord the third day?
|
|
|
王下20:8希西家问以赛亚说、耶和华必医治我、到第三日、我能上耶和华的殿、有甚麽兆头呢。 |