|
But the military said it was only interested in the six prisoners, the most prominent being Ahmed Saadat, head of the Popular Front for the Liberation of Palestine, a small, leftist group that has been involved in attacks against Israel dating back decade
|
|
|
但是军方说此次的目的只在于这六名犯人,其中最突出的人物是10年前进行反以斗争的一个小规模的左翼团体“解放巴勒斯坦人民阵线”的领导人艾哈迈德·萨阿达特。 |
|
But the minutes slipped by and Gerald did not come.
|
|
|
但时间一分一秒过去了,杰拉尔德还没回来。 |
|
But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
|
|
|
11只是泥泞之地与洼湿之处不得治好,必为盐地。 |
|
But the misfortunes of their children still weighed upon their minds; And one day Cadmus exclaimed, If a serpent's life is so dear to the gods, I would I were myself a serpent.No sooner had he uttered the words than he began to change his form.
|
|
|
但儿孙们的厄运始终使他们忧郁寡欢。有一天卡德摩斯哀呼道:“既然众神对一条蛇的生命如此看重,我倒不如就是一条蛇吧。”话刚出口他就开始变形了。 |
|
But the model was not wrong; it was just used incorrectly.
|
|
|
其实,模型本身并没有错,只是使用方法不当。 |
|
But the monarchy remains rich with symbolism and ritual and the birth of a possible imperial heir had mesmerized the media.
|
|
|
但是天皇作为一种信仰的象征,仍然享有很高的地位。所以,一个有望成为王位继承人的男婴的出生还是受到了媒体的极大关注。 |
|
But the money they are talking about for other forwards are ridiculous.
|
|
|
但他们对于其他前锋的价格说法则是荒谬的。” |
|
But the mood of self-reproach was short-lived.
|
|
|
然而这种自我批评好景不长。 |
|
But the moon did not reply.
|
|
|
但是月亮没有回答他。 |
|
But the more interesting side of sports physiology, at least in my view, is the side that looks at the micro level, looking at cellular change.
|
|
|
但最有趣的是运动生理学,至少我这样认为,是研究微观细胞变化的。 |
|
But the morning did come and at nine a.m. on that March 17th, I was wheeled into an operating room.
|
|
|
但那天还是来了,就在那天,3月17日的早上9点,我被推进了手术室。 |