您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
The ideology's ubiquity in this field of practice may have been overstated, yet it does manifest itself through translation's inseparability from the politico-cultural concerns in the target language system, and as a tendency bound up with language and ar
中文意思:
尽管说意识形态无处不在有些言过其实,但它显示出一种主要跟语言和艺术息息相关的倾向,并且对翻译的需要同目的语言系统的政治或文化关注密不可分。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
The ideology and practice of the Nazis, especially the policy of racist nationalism, national expansion, and state control of the economy. 纳粹主义纳粹党的意识和实施,尤其是种族国家主义,国家扩张,政府控制经济的政策
The ideology model rashly cuts off the relation between tradition and modern, and the historical truth is covered by such a kind of arbitrary binary thinking, further more, hence it is becoming an ideology trap. 这个思想范式轻率地割断了传统与现代的联系,并以一种独断的二元对立的思维方式遮蔽了历史的真相,成为一个思想的陷阱。
The ideology of the patriarchal family is enforced by mainstream society in every perspective thus restricting women's roles in society. 无坚不摧的家庭意识形态在主流社会的强力运作下,限定女人往特定的方向发展,窄化了女人可能扮演的各种角色。
The ideology of the political left. 左派,左翼政治左派的意识形态、观点
The ideology of the system design is more important than the design itself. 摘要相对于具体制度设计本身而言,关涉制度设计的理念显得更为重要。
The ideology's ubiquity in this field of practice may have been overstated, yet it does manifest itself through translation's inseparability from the politico-cultural concerns in the target language system, and as a tendency bound up with language and ar 尽管说意识形态无处不在有些言过其实,但它显示出一种主要跟语言和艺术息息相关的倾向,并且对翻译的需要同目的语言系统的政治或文化关注密不可分。
The idiom Be there just to make up the numberis used to mock someone who passes for a specialist. “滥竽充数”这个成语用来嘲笑那些没有真正才干,混在行家里的人。
The idiom fox assuming tiger's ferocitycomes from the story above, illustrating those who tease people by others' force. “狐假虎威”这个成语就是由这个故事而来,形容那些依仗别人势力欺负他人的人。
The idiom came from what the emperor said. 成语“画饼充饥”就来自于皇帝所说的话。
The idiom is used to show that when confronted with so many choices and complicated things, one who seeks truth is likely to get loss or go astray without a correct method. 这个成语用来形容事情复杂多变,没有正确的方向,人们很容易迷失或偏离正道,找不到真理。
The idiom, out of sight, out of mind, telling that you do not want to think or worry about something when it is not visible to you. 谚语,眼不见心不烦,是说当你看不到某人或某物时,你就不用去想也不用担心了.
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1