您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
It was a fight to the finish in this year's British Open, Padraig Harrington emerging victorious after a four-hole play-off. Harrington beat Spain's Sergio Garcia by one stroke.
中文意思:
今年的英国公开赛要到最后才能分出胜负,最终在四洞加赛后,哈林顿击败西班牙名将加西亚笑到了最后。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
It was a fantastic wine. 那味道真醇美!
It was a favourable time for our trip since business was light. 既然生意清淡,正是我们旅行的良好的时间。
It was a favourable time for our trip, since business was light. 生意清淡,正是我们旅行的好时光。
It was a fearful cry, but the fox, leaping away in fright, did not drop the ptarmigan. 喊声虽然可怕,却没有令受到惊吓的狐狸慌不择路时丢下雷鸡。
It was a fierce blow not only to my pride but also to my heart that the one who was as the center of the world to me could think so little of his satellite. 对于我来说,没有比我世界之中心对于我不抱任何希望这个事实更令人沮丧的事情了,我的骄傲和我的心一时间双双受挫。
It was a fight to the finish in this year's British Open, Padraig Harrington emerging victorious after a four-hole play-off. Harrington beat Spain's Sergio Garcia by one stroke. 今年的英国公开赛要到最后才能分出胜负,最终在四洞加赛后,哈林顿击败西班牙名将加西亚笑到了最后。
It was a fittingly tawdry end to what had become an increasingly tawdry melodrama. 对渐渐拔剌的剧情来说,这样拔剌的结局是在适合不过的了。
It was a foregone conclusion Newcastle would beat Chelsea in the Cup Final. 在争夺足协锦标赛中,纽卡斯尔队会击败彻尔西队,那是预料中的必然结果。
It was a formidable method and one which united to the desperate times in which he was born, made this austere lord of the Orient invincible in Chinese politics for nearly a quarter of a century. 这一手确是厉害,在他所生活的乱世里,这位道貌岸然的东方君主就凭这一手在中国政治舞台上称霸了近四分之一世纪。
It was a freak of mine to wear pink pajamas . 穿上粉红色睡衣是我一时的奇想。
It was a freak of mine to wear pink pajamas. 穿上粉红色睡衣是我一时的奇想。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1