|
Global-level variables were accessible to the entire application.
|
|
|
全局变量在整个程序有效。 |
|
Globalisation has also proceeded apace: between 1970 and 2004, exports as a proportion of world output doubled to more than 25 per cent; new technologies have diffused rapidly across the globe; and total private financing of developing countries reached n
|
|
|
全球化进程也在迅速前行:1970年至2004年之间,出口在全球经济产出中所占的份额已增长一倍,达到25%以上;新技术在全球范围内迅速传播;2004年,发展中国家的私人融资总额达到了近1万亿美元。 |
|
Globalisation has lifted profits relative to wages in several ways.
|
|
|
全球化已经在几个方面提高了与工资有关的利润。 |
|
Globalisation has made markets more responsive and flexible.
|
|
|
受全球化影响,市场越来越灵活应变。 |
|
Globalisation has shifted the balance of power against workers and in favour of companies.
|
|
|
全球化的进程给企业带来更多的利益,而员工权益受损。 |
|
Globalisation, which seems to have lowered the relative cost of unskilled labour and boosted the return to capital, has also played its part.
|
|
|
全球化——似乎降低了雇用低技能劳动力的相对成本并且提升了资本回报率——也是成因之一。 |
|
Globalization as the End of Culture?
|
|
|
13全球化意味文化终结? |
|
Globalization demands “out of box” innovative and cutting edge ideas that search out new value streams.
|
|
|
全球化要求我们打破传统的固有思维,用大胆创新意识来寻求新的价值观。 |
|
Globalization did not mesh eastern and western culture into one.
|
|
|
全球化并没有使东方文化或西方文化成为单一的文化。 |
|
Globalization does not necessarily mean the loss of their national identity.
|
|
|
全球化并不意味着民族身份的丧失。 |
|
Globalization exerts great influence upon international relations.
|
|
|
摘要全球化对国际关系具有广泛而深远的影响。 |