您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
In June, Amnesty International warned that Afghanistan's deteriorating security situation was not conducive to promoting the voluntary repatriation of refugees.
中文意思:
在六月的时候,国际特赦组织警告说,由于阿富汗恶化的社会安全状况,遣送自愿回国的流亡者回阿富汗是没有好处的。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
In June of 1991, after the release of her 13th hit single, entitled Shocked, the British industry bibleMusic Week magazine declared that Kylie was the ONLY act in the history of the British pop music to have their first 13 releases all go Top 10. 1991年的6月,凯莉将其第13首单曲命名为《震撼》,随后英国音乐届的“圣经”级刊物《每周音乐》杂志称赞凯莉是英国流行音乐历史前无古人,后无来者的一位成功歌手:她推出的的第1至第13首单曲全都闯入了排行榜前10。
In June opponents in Congress tried unsuccessfully to postpone deployment on grounds that the system should be tested further. 6月份,国会反对阵营认为,这套系统应做进一步测试,但试图延后部署未果。
In June thousands of them stormed through the grounds of their college, smashing windows and throwing stones at police cars. 六月,几千学生席卷校园,砸玻璃,向警车投掷石头。
In June, 2003 succeeded the remanufacture is the joint stock system company, the establishment “the Xinxiang city Xinhui pharmaceutical industry limited company”. 2003年6月成功改制为股份制公司,成立“新乡市新辉药业有限公司”。
In June, 2003, the Company was licensed with “the Manufacturing Approval of TLCS Natural Gas Automatic Metering System”. 2003年6月获《TLCS型天然气流量自动采集计量系统制造许可证》。
In June, Amnesty International warned that Afghanistan's deteriorating security situation was not conducive to promoting the voluntary repatriation of refugees. 在六月的时候,国际特赦组织警告说,由于阿富汗恶化的社会安全状况,遣送自愿回国的流亡者回阿富汗是没有好处的。
In June, Italian and foreign engineers completed an 11-year, $27 million restoration project to reduce its tilt by 16 inches. 今年六月,意大利工程师和国外同行完成了一项修复工程,这项修复工程耗时11年,耗资27,000,000美元,将斜塔距离垂线的距离矫正了16英寸。
In June, Location Switzerland led 15 Chinese companies' representatives on a reconnaissance tour of Switzerland. 六月,驻扎瑞士小组带领15名中国企业代表考察瑞士。
In June, Ms. Cooper told a WorldCom financial committee that the company's records were dishonest. 6月,库珀女士告诉世通公司的财政委员会,公司的纪录是不真实的。
In Kabul though, 1,000 protesters took the law in their own hands, in what the Taliban called in a statement a historic demonstration,setting the abandoned U.S. embassy and several cars on fire. 在阿富汗首都喀布尔,1000名示威者在被塔利班称为“具有历史意义的游行”中将弃置的美国大使馆和几辆车焚毁。
In Kangding Garden, people can see Pseudo-Roman columns, small French balconies and Baroque curves. 在康定花园中,可以看到仿罗马式的柱子、法国式的小阳台和巴洛克式的弧线。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1