您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Queen Elizabeth and members of the royal family are on a cruise around Scotland's Western Isles before heading to Balmoral Castle, the estate purchased by Queen Victoria, which remai the royals' favourite British summer retreat.
中文意思:
目前,伊丽莎白女王和其他王室成员正在苏格兰西部群岛区巡游,之后将前往巴莫拉尔城堡,这所城堡是维多利亚女王购置的地产,如今仍是英国王室最喜爱的避暑胜地。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Queen Elizabeth II succeeded to the throne in 1952. 伊丽莎白二世女王于1952年即位.
Queen Elizabeth II wraps up her U.S. visit, paying tribute to American soldiers, visiting the National World War II Memorial in Washington. The whirlwind tour lasted six days. 伊丽莎白二世结束了她的美国之行,向美国士兵赠送了礼物,访问了位于华盛顿的美国国家第二次世界大战纪念馆,此次旋风式访问共计六天。
Queen Elizabeth II's famous cut-glass accent, the Queen's English, is now sounding less upper-class, a scientific analysis of her famous Christmas broadcasts found. 研究人员通过分析英女王伊丽莎白二世发表的著名圣诞致辞发现,她那著名的“女王式发音”如今已少了些“贵族”的味道。
Queen Elizabeth II, seen here 15 Decr 2006, is to podcasthertraditional Christmas message to the Commonwealth for thefirsttime. 英国女王伊丽莎白二世今年的圣诞致辞将首次在播客上公开。
Queen Elizabeth and members of the royal family are on a cruise around Scotland's Western Isles before heading to Balmoral Castle, the estate purchased by Queen Victoria, which remains the royals' favourite British summer retreat . 目前,伊丽莎白女王和其他王室成员正在苏格兰西部群岛区巡游,之后将前往巴莫拉尔城堡,这所城堡是维多利亚女王购置的地产,如今仍是英国王室最喜爱的避暑胜地。
Queen Elizabeth and members of the royal family are on a cruise around Scotland's Western Isles before heading to Balmoral Castle, the estate purchased by Queen Victoria, which remai the royals' favourite British summer retreat. 目前,伊丽莎白女王和其他王室成员正在苏格兰西部群岛区巡游,之后将前往巴莫拉尔城堡,这所城堡是维多利亚女王购置的地产,如今仍是英国王室最喜爱的避暑胜地。
Queen Elizabeth and members of the royal family are on a cruise* around Scotland's Western Isles before heading to Balmoral Castle, the estate purchased by Queen Victoria, which remains the royals' favorite British summer retreat. 目前,伊丽莎白女王和其他王室成员正在苏格兰西部群岛区巡游,之后将前往巴莫拉尔城堡,这所城堡是维多利亚女王购置的地产,如今仍是英国王室最喜爱的避暑胜地。
Queen Elizabeth to the Shah of Iran: “Yes, Nixon once visited me, he took a spoon. 注:讽刺美国总统尼克松道德上不过关。
Queen Isabel. I know you. 伊莎贝尔女皇。我知道您。
Queen Marie Antoinette of France was the wife of Louis the 16th. 法国玛丽安东妮皇后是路易十六的妻子。
Queen Serenity: Luna. You've done well on looking after the Princess. Something has happened, hasn't it? 露娜,你已经把公主照顾得很好了,不过麻烦事还是发生了?
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1