|
A veteran who is entitled to compensation under laws administered by the Veterans Administration, or an individual who was discharged or released from active duty because of service-connected disability.
|
|
|
根据退伍军人管理法的规定,有权索取赔偿的退伍军人;或者由于工伤而退出现役的军人。 |
|
A veterinarian shall be deemed to be any person who has received a formal veterinary qualification in accordance with national practice.
|
|
|
兽医是指根据国家行业规定,获得正式兽医资格认证的任何人士。 |
|
A vial or round long-necked vessel for laboratory use.
|
|
|
烧瓶实验用的一种小瓶或长颈容器 |
|
A vibrant sunset reflects Australian stunning landscape.
|
|
|
一轮鲜艳的落日映照着澳洲令人窒息的风景。 |
|
A vibrant two-way entrepreneurial trade takes place with China and South Korea, while Fukuoka is also a tourist and shopping destination for East Asians (Seoul is closer than Tokyo).
|
|
|
与中国和韩国间有着活跃的双向交易,同时,福冈也是东亚的旅游和购物城市(首尔比东京近)。 |
|
A vibrating machine that helps to increase blood circulation sits outside Manuel Uribe's home in Monterrey, Mexico.
|
|
|
在乌?堶釭渔a外安放著一只振荡机,用来帮助他血液迴圈。 |
|
A vibrating membrane in the ear helps to convey sounds to the brain.
|
|
|
耳膜的振动帮助声音传送到大脑。 |
|
A vibrato in singing, often excessive or poorly controlled.
|
|
|
颤音唱歌中的颤音,通常指过度的或控制不好的 |
|
A vicar who lit his pipe in a Kent police station as a protest against the smoking ban has failed in his attempt to get himself arrested.
|
|
|
英国一名教区牧师日前在肯特郡一间警察局内点燃菸斗,以抗议英国实施禁菸令,不过却没能成功让他自己被捕。 |
|
A vicious attack in a village in India was caught on tape.
|
|
|
在印度乡村发生的一场恶性攻击被摄像机拍了下来。 |
|
A victory at Vicarage Road is essential, regardless of how United fare,and Mourinho believes Chelsea must focus on its own game rather thanworry about matters out of its control.
|
|
|
不管曼联的进展如何,在维卡拉格路取得胜利是必须的。穆里尼奥相信切尔西必须专注在自己的比赛上,而不用担心能力以外的事。 |