您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Major Publications: “Remarks on Thoreau's Cross-Cultural Comparison and Literary Criticism in His A Week” (article, Comparative Literature in China, 1998); Thoreau's Major Works (translation, SDX Joint Publishing Company, 1996); Work, Style, and Culture:
中文意思:
代表作:“梭罗《河上一周》一书中的跨文化比较和文学评论”(论文,《中国比较文学》,1998)、《梭罗集》(译著,三联书店,1996)、《作品·文体·文化英美小说和非虚构作品解读》(专著,吉林人民出版社,2002)。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Major Publications: “A Critical Review of the Problems in the Studies of Bilingual Representation” (article, Contemporary Linguistics, 2002); “A Study on Chinese and English Semantic Access with ERP Technology” (article, Acta Psychologica Sinica, 2003); B 代表作:“双语表征研究中存在的问题及其解决办法”(论文,《当代语言学》,2002)、“汉英语义通达过程的事件相关电位研究”(论文,《心理学报》,2003)、《双语语义表征及其通达机制》(专著,福建人民出版社,2002)。
Major Publications: “Balance of Emotion and Reason: Reflections on Wordsworth's Poetics” (article, Foreign Literature Review, 1999), Selected Works of Foreign Literature (textbook, principal editor, Changjiang Literature and Arts Press, 2002); On Wordswor 代表作:“情与理的平衡——对华兹华斯诗论的反思”(论文,《外国文学评论》,1999)、《外国文学作品选》(教材,主编,长江文艺出版社,2002)、《华兹华斯诗学》(专著,社科文献出版社,2000年)。
Major Publications: “Fuzzy Linguistics in China: Retrospect and Prospect” (article, Foreign Language Teaching &Research, 2001); “Development of Category Theory and Its Contributions to Cognitive Linguistics” (article, Journal of Foreign Languages, 2004); 代表作:“中国模糊语言学:回顾与前瞻”(论文,《外语教学与研究》,2001)、“范畴理论的发展及其对认知语言学的贡献”(论文,《外国语》,2004)、《后现代转向》(译著,辽宁教育出版社,2001)。
Major Publications: “Interactional Linguistics: Developments and Prospects” (article, Modern Foreign Languages, 2003); “From Grice to Qian Guanlian: A Critical Review of Pragmatic Principles” (article, Journal of Sichuan International Studies University, 代表作:“互动语言学的发展历程及其前景”(论文,《现代外语》,2003)、“从格赖斯到钱冠连:对语用原则的思考”(论文,《四川外语学院学报》,2002)、《跨文化交际学:理论与实践》(专著,福建人民出版社,2004)。
Major Publications: “Northrop Frye's Theoretical Model and the Interpretation of Shakespeare's Tragedies” (article, Foreign Literature Studies, 2000); A Study in Biblical Literature (book, New Hong Kong Annual Press, 2001); Christian Literature: An Anthol 代表作:“论弗莱悲剧批评与莎士比亚悲剧”(论文,《外国文学研究》,2000)、《圣经文学研究》(英文专著,新香港年鉴社,2001)、《基督教文学经典选读》(译著,北京大学出版社,2004)。
Major Publications: “Remarks on Thoreau's Cross-Cultural Comparison and Literary Criticism in His A Week” (article, Comparative Literature in China, 1998); Thoreau's Major Works (translation, SDX Joint Publishing Company, 1996); Work, Style, and Culture: 代表作:“梭罗《河上一周》一书中的跨文化比较和文学评论”(论文,《中国比较文学》,1998)、《梭罗集》(译著,三联书店,1996)、《作品·文体·文化英美小说和非虚构作品解读》(专著,吉林人民出版社,2002)。
Major Publications: “Rethinking the Relationship Between Essence of Category and Semantic Fuzziness” (article, Journal of Foreign Languages, 2003); Categories and Semantic Fuzziness (book, Fujian People's Publishing House, 2002); English Ecclesiastical Hi 代表作:“有关范畴本质与模糊语义的再认识”(论文,《外国语》,2003)、《范畴与模糊语义研究》(专著,福建人民出版社,2002)、《英吉利教会史》(译著,商务印书馆,1993)。
Major Publications: “The Relationship Between Morphological Motivation and Vocabulary Acquisition” (article, Foreign Language Teaching &Research, 2001); Strategic Thinking (translation, Liaoning Education Press, 2001); New-Curriculum-Based English Teachin 代表作:“词的形态理据与词汇习得的相关性”(论文,《外语教学与研究》,2001)、《策略性思维》(译著,辽宁教育出版社,2001)、《新课程英语教与学》(专著,福建教育出版社,2003)。
Major Publications: “Unending Sorrow: Yu Dafu's Short Stories and Classical Japanese Literature” (article, Selected Works of Comparative Literature and World Literature, 2000); “Translation and Introduction of Yu Dafu's Works in Japan” (article, Study of 代表作:“长恨绵绵——郁达夫小说与日本古典文学”(论文,《比较文学与世界文学论集》,2000)、“郁达夫作品在日本的翻译与介绍”(论文,《中日关系史研究》,2000)、《世界文化史故事大系日本卷》(第一作者,上海外语教育出版社,2003)。
Major Publications: “Wang Shouchang—Lin Shu's First Collaborator in the Translation of La Traviata” (article, Chinese Translators' Journal, 2003); An Essay on the History of Civil Society (translation, Liaoning Education Press, 1999); A Course Book on Eng 代表作:“口译一部茶花女,造就一个翻译家”(论文,《中国翻译》,2003)、《文明社会史论》(译著,辽宁教育出版社,1999),《英汉互译教程》(专著,百家出版社,2004)。
Major Reception Unit of Nanchong City Committee and Government. 南充市委、市政府重点接待单位。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1