您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Dan: I just can't get over Teeter making a policy change like that without informing me.
中文意思:
丹:提特在政策上做了那样的改变,而不通知我,真是让我无法释怀。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Dan: Boy, what happened to the good old days, when people trusted you to do a decent job? 丹:天啊,过去的好时光那儿去了?那时人们还会信任你能做好你的工作。
Dan: But we agreed she has to finish high school first. 但我们曾告诉她,学业第一。
Dan: He's probably making sure no one followed us. 丹恩:他可能正在确定没人跟着我们。
Dan: Hi, Vera. You called yesterday, right? Are you still in Seoul? 丹:你好,维拉。你昨天打过电话,对吧?你还在汉城?
Dan: Honey, if we change the rule now, she'll think she can break any rule she disagrees with. 亲爱的,如果我们现在改变家风(家规),她就以为,稍事不顺心就可以随便破坏家规。
Dan: I just can't get over Teeter making a policy change like that without informing me. 丹:提特在政策上做了那样的改变,而不通知我,真是让我无法释怀。
Dan: I know. Where's the entrance? 丹恩:我知道。入口在哪里?
Dan: I sent about ten. 我寄了大概十封。
Dan: It's not only about the money. I also need something that is more challenging and not so boring. I'm just sick of doing the same thing day after day. 不只是钱的问题啦。我也需要一些比较有挑战性、不那麽无聊的东西。我只是厌倦日复一日做相同的事情。
Dan: No, I didn't see it. I'll take a look at it on my way out the office. 没有,我没看见。我出办公室的时候,会去看一下。
Dan: Nobody told me anything. What new policy? 丹:没人告诉我任何事。什么新政策?
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1