您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Marcus : Well I know that. I want you to cut this organic toupee. It's growing way too fast. Don't wig out on me. Just cut it.
中文意思:
马卡斯:我知道,我想你修剪这个有机假发,它长得太快,别生我的气哦,只管剪好它。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Marcus : I hate this place. I need a drastic career change. 马卡斯:我讨厌这地方,我要彻底改变事业。
Marcus : I'm after a new look, so just give me short back and sides. 马卡斯:我刚刚换新形象,所以只要给我剪短后面和两鬓就可以。
Marcus : Just under the departures sign thanks. 马卡斯:在‘离境’指示牌下拍便可,谢谢。
Marcus : Some cocoa? Hot chocolate? Hot water? How about some hot lemon? 马卡斯:那可可?热巧克力?白开水?还是热柠檬汁呢?
Marcus : This! The comb and tissue paper. Stand back, I'm going to tune this baby up. 马卡斯:这个,梳子和纸巾。退后,我要演奏它。
Marcus : Well I know that. I want you to cut this organic toupee. It's growing way too fast. Don't wig out on me. Just cut it. 马卡斯:我知道,我想你修剪这个有机假发,它长得太快,别生我的气哦,只管剪好它。
Marcus : What a shame! Never mind, you can wave to me and I'll tell you all about ut when i get back down. 马卡斯:真可惜。不要紧,你可以在下面向我挥手。我回到地面之后,再把经历一一告诉你。
Marcus : You want to be a movie star? But it's a really tough life! Are you sure you're cut out for it? 马卡斯:你想成为电影明星?那种生活很艰苦的!你相信自己适合吗?
Marcus : You worry too much. Come on, let's go and book a flight. You go up with an instructor who controls everything. The booking office is over there. 马卡斯:你过虑了。来吧,我们去约个时间滑翔。指导员会和你一起升空,控制一切。预约处就在那边。
Marcus is selfless where Will is selfish. 相对于威尔的自私,马可斯是无私的。
Marcus: He's out of luck whichever way he goes. 马卡斯:无论他选那一边都会倒霉。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1