您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
[KJV] By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
中文意思:
我的衣服因神的大力变了形,他的大力如外衣的领口把我束紧。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
[KJV] But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead? 愚昧的人哪,你愿意知道没有行为的信心是没有用的吗?
[KJV] But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. 但他必用泛滥的洪水,尽行毁灭尼尼微之地,把他的仇敌赶入黑暗之中。
[KJV] But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief. 但是弟兄们,你们不在黑暗里,以致那日子会临到你们像贼来到一样。
[KJV] By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin. 因我唉哼的声音,我就渐渐消瘦(“我就渐渐消瘦”原文作“我的骨头紧贴着肉”)。
[KJV] By so much was Jesus made a surety of a better testament. 耶稣既然是用誓言立的,就成了更美好的约的保证。
[KJV] By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat. 我的衣服因神的大力变了形,他的大力如外衣的领口把我束紧。
[KJV] By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee. 我自出母胎就倚赖你,把我从母腹中领出来的就是你,我要常常赞美你。
[KJV] By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths. 马口中喷出来的火、烟和硫磺这三种灾害,杀死了人类的三分之一。
[KJV] By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me. 因此我就知道你喜爱我,因为我的仇敌不能向我欢呼夸胜。
[KJV] Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? 如果人把火藏在怀里,他的衣服怎能不烧着呢?
[KJV] Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water? 蒲草没有泥,怎能生长?芦苇没有水,怎能长大呢?
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1