您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
中文意思:
22但是我给你们说:在审判的日子,提洛和漆冬所受的惩罚也要比你们容易忍受。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. 22但我告诉你们,当审判的日子,推罗西顿所受的,比你们还容易呢。
But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. 12只是我告诉你们,以利亚已经来了,人却不认识他,竟任意待他。
But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him. 13我告诉你们,以利亚已经来了,他们也任意待他,正如经上所指着他的话。
But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee. 24但我告诉你们,当审判的日子,所多玛所受的,比你还容易呢。
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. 28只是我告诉你们,凡看见妇女就动淫念的,这人心里已经与他犯奸淫了。
But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you. 22但是我给你们说:在审判的日子,提洛和漆冬所受的惩罚也要比你们容易忍受。
But I say, Did not Israel know? 19我再说,以色列人不知道吗?
But I say, Walk by the Spirit and you shall by no means fulfill the lust of the flesh. 16我说,你们当凭着灵而行,就绝不会满足肉体的情欲了。
But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh. 加5:16我说、你们当顺著圣灵而行、就不放纵肉体的情欲了。
But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. 亚7:14我必以旋风吹散他们到素不认识的万国中。
But I scored my first England goal against Croatia and also scored against them in Euro 2004. 但是我代表英格兰的第一个进球是对阵克罗地亚时打进的,在2004年的欧锦赛上我也取得了进球。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1