|
In China, palaces, temples, and houses were built around a series of courtyards, which might include trees and plants often in pots that could be changed with the seasons, and pools.
|
|
|
在中国,无论宫殿、寺庙或者住宅都会有庭院围绕,庭院中一般都会有树木植物和池塘,植物一般是栽种在盆中,这样可以随着季节的变化而改变位置或者种类。 |
|
In China, people like to talk and laugh while they are eating.
|
|
|
在中国,当人们吃饭时,喜欢交谈和大笑。 |
|
In China, scholars say Koguryo was founded in its territory and was a vassal state. They say the descendents of the royal house were assimilated into the Han Chinese people.
|
|
|
中国方面则表示高句丽王朝是在中国境内发现的一个附属国家,由此派生的皇室是中国汉代人民的一部分。 |
|
In China, schooling is compulsory to the age of 16.
|
|
|
练习:在中国,16岁以下的儿童的教育是义务教育。 |
|
In China, since ancient times, fans have been considered a charming form oa art—with distinctive Chinese characteristics.
|
|
|
自古以来.中国的扇子就以其独特的民族风格而备受推崇。 |
|
In China, telephone and telegraph services are both state-run.
|
|
|
在中国电话、电报业务是国营的。 |
|
In China, the Communist Party was born, an epoch-making event.
|
|
|
中国产生了共产党,这是开天辟地的大事变。 |
|
In China, the N-series sales accounted for 30% of the second quarter.
|
|
|
而在国内,N系列的销售额也占到了第二季度的30%。 |
|
In China, the Yanshanian is the most important period of metallizing process of gold, followed by the Variscan, Luliang-Jinningian, Wutainian and the Himalayan periods.
|
|
|
而我国金矿床的成矿时代则以燕山期为最重要,吕梁-晋宁期和海西期次之,其馀为五台期和喜马拉雅期。 |
|
In China, the cucurbit is one kind of containers for alcohol liquor and also be used as playthings for aged persons 'recreation.
|
|
|
葫芦在中国是一种盛酒的容器,也是一些老年人消遣的玩意儿。 |
|
In China, the cult of Maitreya seems to have developed earlier than that of Amitabha, as early as the 3rd century AD.
|
|
|
在中国,弥勒的信徒比阿弥陀佛发展得要早,在公元三世纪。 |