您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Article 4 The people's governments at various levels shall strengthen their leadership in archival work and incorporate the development of undertakings of archives into the program of the national economic and social development.
中文意思:
第四条各级人民政府应当加强对档案工作的领导,把档案事业的建设列入国民经济和社会发展计划。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Article 4 The markets shall allocate different zones for different food varieties, rationalize their overall layout, install hygienic water supply and other public health facilities, maintain a clean and tidy environment, and prevent cross contamination. 第四条集市应当根据食品分类,划行归市,分段设摊,合理布局,设置符合卫生标准的水源及其他公共卫生设施,保持环境整洁,防止交叉污染。
Article 4 The metrological administrative department of the State Council shall exercise unified supervision over and administration of metrological work throughout the country. 第四条国务院计量行政部门对全国计量工作实施统一监督管理。
Article 4 The organization form of joint venture company is a limited liability company. 第四条合营公司的组织形式为有限责任公司。
Article 4 The payment in and transfer of foreign exchange for current international transactions shall not be subject to the government control or restriction. 第四条境内机构、个人、驻华机构、来华人员的外汇收支或者经营活动,适用本条例。
Article 4 The people's governments at various levels and their functionaries shall, when carrying out family planning work, strictly administrate by law and enforce the law in a civilized manner, and may not infringe upon the lawful rights and interests o 第四条各级人民政府及其工作人员在推行计划生育工作中应当严格依法行政,文明执法,不得侵犯公民的合法权益。
Article 4 The people's governments at various levels shall strengthen their leadership in archival work and incorporate the development of undertakings of archives into the program of the national economic and social development. 第四条各级人民政府应当加强对档案工作的领导,把档案事业的建设列入国民经济和社会发展计划。
Article 4 The production and business operation entities shall observe the present law and other relevant laws, regulations concerning the production safety, strengthen the administration of production safety, establish and perfect the system of responsib 第四条生产经营单位必须遵守本法和其他有关安全生产的法律、法规,加强安全生产管理,建立、健全安全生产责任制度,完善安全生产条件,确保安全生产。
Article 4 The provisions of the Act do not apply to naturally occurring radioactive material, background radiation, and their exposure herein. 第4条天然放射性物质、背景辐射及其所造成之曝露,不适用本法之规定。
Article 4 The state allows the free importation and exportation of goods and maintains the fairness and orderliness of the import and export of goods according to law. 第四条国家准许货物的自由进出口,依法维护公平、有序的货物进出口贸易。
Article 4 The state encourages people from all circles as well as urban and rural areas to accumulate and sell renewable resources. 第四条国家鼓励全社会各行各业和城乡居民积攒交售再生资源。
Article 4 The state shall encourage the establishment of productive contractual joint ventures that are export-oriented or technologically advanced. 第四条国家鼓励举办产品出口的或者技术先进的生产型合作企业。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1