您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Article 10 In the cases of violation of the laws or regulations of the People's Republic of China by a foreign ship for military purposes or a foreign government ship for non-commercial purposes when passing through the territorial sea of the People's Rep
中文意思:
第十条外国军用船舶或者用于非商业目的的外国政府船舶在通过中华人民共和国领海时,违反中华人民共和国法律、法规的,中华人民共和国有关主管机关有权令其立即离开领海,对所造成的损失或者迫害,船旗国应当负国际责任。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Article 10 Import or export licence shall be exempted in the following cases: the importation into the bonded area of machinery, equipment, goods and materials for capital construction, motor vehicles for production, means of transport, and articles for o 第十条从境外进口运入保税区的供保税区内使用的机器、设备、基建物资、生产用车辆、交通工具和办公用品,为加工出口产品进口的原材料、零部件、元器件、燃料、包装物料,供储存的转口货物,以及在保税区加工运输出境的产品免领进出口许可证。
Article 10 In a case falling within a hot spring area assistance program, where building or construction or other such action is carried out without permission while the city/county (metropolitan) government with due jurisdiction is handling assistance pr 温泉区列入辅导方案之案件于该管直辖市、县(市)政府受理辅导作业期间,未经许可仍进行建筑或工程等行为,致违反土地使用、建筑、消防、环境保护、水土保持等相关法令者,由该管直辖市、县(市)政府依法处理。
Article 10 In case a person from Hong Kong or Macaw engages in the private business in the Mainland, he shall, upon the strength of household business license, his health certificate and effective travel permit, apply to the local administrative departmen 第十条香港、澳门人员在内地从事个体工商经营的,由本人持个体经营执照、健康证明和个人有效旅行证件向所在地的地(市)级劳动保障行政部门申请办理就业证。
Article 10 In case of applying pursuant to paragraph 1, Article 9 of the present Act for correcting any formal name, an application form shall be filled out, attached with relevant transcripts of domiciliary register and the diplomas, work certificates, l 第10条依本条例第九条第一项规定申请更正本名者,应填具申请书,检附有关户籍誊本及本条例施行前之学历、资历、执照、其他证件或其他足资证明文件,向户籍地户政事务所申请更正。
Article 10 In mining mineral resources in national autonomous areas, the State should give consideration to the interests of those areas and make arrangements favourable to the areas' economic development and to the production and well-being of the local 第十条国家在民族自治地方开采矿产资源,应当照顾民族自治地方的利益,作出有利于民族自治地方经济建设的安排,照顾当地少数民族群众的生产和生活。
Article 10 In the cases of violation of the laws or regulations of the People's Republic of China by a foreign ship for military purposes or a foreign government ship for non-commercial purposes when passing through the territorial sea of the People's Rep 第十条外国军用船舶或者用于非商业目的的外国政府船舶在通过中华人民共和国领海时,违反中华人民共和国法律、法规的,中华人民共和国有关主管机关有权令其立即离开领海,对所造成的损失或者迫害,船旗国应当负国际责任。
Article 10 In the process of agro-technical popularization, a popularization system of combining agro-technical popularization setups with institutions of agricultural scientific research, relevant schools or colleges, mass organizations of science and te 第十条农业技术推广,实行农业推广机构与农业科研单位、有关学校以及群众性科技组织、农民技术人员相结合的推广体系。
Article 10 In trying cases, the People's Courts shall apply the system whereby the second instance is final. 第十条人民法院审判案件,实行两审终审制。
Article 10 Inspection items and inspection standards of commodity shall be designated and made known to the public per public notice by the competent authority. 第10条商品之检验项目及检验标准,由主管机关指定公告之。
Article 10 Local people's congresses at various levels shall have the power to remove from office members of the people's governments at the corresponding levels. 第十条地方各级人民代表大会有权罢免本级人民政府的组成人员。
Article 10 No person who is prohibited by law or administrative regulations to engage in for-profit activities may be a partner in the partnership. 第十条法律、行政法规禁止从事营利性活动的人,不得成为合伙企业的合伙人。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1