|
Yankees games are played and replayed on a wide-screen television in the middle of the bar.
|
|
|
酒吧中间,洋基的赛事在宽萤幕电视上播了又播。 |
|
Yankees games have some of the highest ratings on Taiwanese television, even for broadcasts that start at 1 a.m. because of the 12-hour time difference.
|
|
|
洋基队的比赛拥有最高的收视率,即使是因为12小时的时差而必须在凌晨1点播出。 |
|
Yankees games now fetch some of the highest ratings on Taiwanese television, even for broadcasts starting at 1 a.m. because of the 12- hour time difference.
|
|
|
即使因为时间差12小时在半夜1点开始的转播,洋基的比赛在台湾电视是高收视率的。 |
|
Yankees general manager Brian Cashman said Mientkiewicz will miss a minimum of six to eight weeks, with most of the time due to the recovery from the fractured scaphoid bone.
|
|
|
洋基经理现金男说:长名字先生至少会缺席六到八周,大部分的时间将会是做他手腕骨折的复原。 |
|
Yankees general manager Brian Cashman, in picking up Sheffield's contract option for next season, had been determined to make a deal for the outfielder, who became expendable when right fielder Bobby Abreu was acquired from the Phillies last July.
|
|
|
洋基经理现金男决定交易这个外野手,并执行了雨刷伯明年的合约选择权.雨刷伯在洋基七月获得阿布瑞尤之后就变成一个活棋. |
|
Yankees manager Joe Torre estimates that the phenom will miss 4-6 weeks.
|
|
|
洋基老爹预估这位新秀会错过四到六周的赛事。 |
|
Yankees officials had hoped Hughes would return in mid-June. But now with the setback, the hurler won't even throw off a mound until somewhere from late June to early July.
|
|
|
洋基官方希望休斯能够在六月中归队。但是因为这个扭伤,这位投手甚至一直到六月底或七月初都无法上到投手丘了。 |
|
Yankees shortstop Derek Jeter did his part, extending his hitting streak to 20 games with a single in the top of the sixth inning.
|
|
|
洋基游击手队长也达成自己的任务,在第六局上半以一垒单打继续延伸他的连续安打场次到20场。 |
|
Yankees shortstop Derek Jeter led off the eighth inning with a single and scored on a double by Hideki Matsui to help the Yankees edge the Rangers, 4-3, in the first game of a doubleheader at Rangers Ballpark in Arlington.
|
|
|
洋基由棘手第八局以一支一垒安打率先上垒,并且在松井的二垒安打下跑回本垒得分,帮助洋基以四比三力克游骑兵,拿下在阿灵顿游骑兵主场双重赛的第一场胜利。 |
|
Yankees. They have six starting pitchers and almost that many questions about a talented-but-worrisome rotation. They'd love to have him back,one person familiar with the Yankees' thinking said.
|
|
|
洋基:他们有6位先发投手,几乎有同样数目的问题是关于这个有天赋却令人担忧的先发投手阵容,「他们很希望他能回来」,一位熟悉洋基想法的人这麽说。 |
|
Yankey forced the first save from Tine Cederkvist on 22 minutes after cutting in from the left and shooting low.
|
|
|
杨基在第22分钟在左路断球后一记低射,迫使蒂妮.瑟德克维斯特做出扑救。 |