|
All my hair stood on its end; I froze like a fossil.
|
|
|
我全身寒毛直竖,整个人像变成化石一样动弹不得。 |
|
All my hot words could not bring one tinge of color to those ivory cheeks or one gleam of emotion to those abstracted eyes.
|
|
|
我热情洋溢的话语不能使那些的人有所感动,不能使那些游历的眼神带来一丝希望。 |
|
All my in-laws live far away.
|
|
|
我的姻亲全都住得很远. |
|
All my intimate friends detest me; those I love have turned against me.
|
|
|
19我的密友都憎恶我。我平日所爱的人向我翻脸。 |
|
All my joints seem to ache.
|
|
|
我的关节似乎都在痛. |
|
All my life I have been fascinated with Chinese art, particularly pottery and brush painting.
|
|
|
译:我一直被中国艺术,尤其是陶艺和毛笔绘画艺术。 |
|
All my life I have tried to be an honest man.
|
|
|
我一生都想做一个诚实的人。 |
|
All my life I've been harassed by questions: Why is something this way and not another?
|
|
|
我一辈子都被这些问题骚扰着:为什么某事某物是这样而不是那样? |
|
All my life I've been interested in other people's stories.
|
|
|
在我的生命里,我一直对其他人的故事感兴趣。 |
|
All my life had shaped me for the realism, the naturalism of the modern novel, and I could not read enough of them.
|
|
|
所有我的生活已经使我形成了现实主义,现代小说的自然主义,我读它们从没有感觉已经足够了。 |
|
All my life he drives me to this point and now he wants to prolong the agony.
|
|
|
我这一辈子被他逼到了这个地步,现在他还想继续折磨我。 |