您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Article 42 A public procurator who is dismissed shall be removed from the post in accordance with the procedures as provided by law.
中文意思:
第四十二条辞退检察官应当依照法律规定的程序免除其职务。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Article 418 Any functionary of a State organ who engages in malpractices for personal gain in recruiting public servants or students, if the circumstances are serious, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years or criminal 第四百一十八条国家机关工作人员在招收公务员、学生工作中徇私舞弊,情节严重的,处三年以下有期徒刑或者拘役。
Article 419 Any functionary of a State organ who, through his gross neglect of duty, causes damage to or losses of precious cultural relics, if the consequences are serious, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years or cri 第四百一十九条国家机关工作人员严重不负责任,造成珍贵文物损毁或者流失,后果严重的,处三年以下有期徒刑或者拘役。
Article 42 A lawyer must undertake the duty of legal aid in accordance with State regulations, and provide the recipient with legal services in fulfillment of his duty and responsibility. 第四十二条律师必须按照国家规定承担法律援助义务,尽职尽责,为受援人提供法律服务。
Article 42 A lawyer must undertake the duty of legal aid in accordance with State regulations, and provide the recipient with legal services in fulfilment of his duty and responsibility. 第四十二条律师必须按照国家规定承担法律援助义务,尽职尽责,为受援人提供法律服务。
Article 42 A lawyer must undertake the duty of legal aid in accordance with State regulations, and provide the recipients with legal services in fulfillment of his duties and responsibilities. 第四十二条律师必须按照国家规定承担法律援助义务,尽职尽责,为受援人提供法律服务。
Article 42 A public procurator who is dismissed shall be removed from the post in accordance with the procedures as provided by law. 第四十二条辞退检察官应当依照法律规定的程序免除其职务。
Article 42 A railway transport enterprise must strengthen the control and protection of railways, regularly inspect and repair railway transport facilities so as to ensure intactness of these facilities and guarantee safe conveyance of passengers and good 第四十二条铁路运输企业必须加强对铁路的管理和保护,定期检查、维修铁路运输设施,保证铁路运输设施完好,保障旅客和货物运输安全。
Article 42 A term of criminal detention shall be not less than one month but not more than 6 months. 第四十二条拘役的期限,为一个月以上六个月以下。
Article 42 An asset acquired through exchange of another asset other than cash or assumption of liabilities shall be recorded at the price of the asset paid, or the present value of the liabilities assumed, and the market value of the acquired asset, whic 第42条资产之取得以现金以外之其他资产或承担负债交换者,应以所付资产之成本或承担负债之现值与取得资产之时价,以其较为明确或较低者入帐。
Article 42 An auctioneer shall verify the relevant documents and data provided by his trustee. 第四十二条拍卖人应当对委托人提供的有关文件、资料进行核实。
Article 42 An enterprise may propose the pricing principles and calculation methods for the transactions between it and its affiliated parties to the tax organ, the tax organ and the enterprise shall, upon negotiations and confirmation, achieve an advance 第四十二条企业可以向税务机关提出与其关联方之间业务往来的定价原则和计算方法,税务机关与企业协商、确认后,达成预约定价安排。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1