您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Don't burp at the table.
中文意思:
不要在人前打嗝。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Don't build on his promises. 不要指望他的诺言能兑现。
Don't burden yourself with unnecessary problems. 勿为不必要的问题所累。
Don't burn the candle at both ends. 蜡烛不要两头烧;不可过分透支体力。
Don't burn the midnight oil for your studies if you don't have to. Otherwise, your sleep pattern will be seriously disturbed and most importantly, you'll have sleep debt! 他的意思是:“如果不是必须,不要因为学业而开夜车。要不然,你的睡眠规律就会被严重破坏,而更重要的是,你还会在睡眠上欠债!”
Don't burn up these old books. They might be useful. 不要烧掉这些书,它们也许还有用。
Don't burp at the table. 不要在人前打嗝。
Don't burp so loud. It's not polite. 不要这么大声打嗝,那样不礼貌。
Don't burst a blood vessel! 别生这么大的气!
Don't bury your head in the sand. 不要逃避现实。
Don't butt in like that when I'm speaking. 我讲话时别这样打断我的话.
Don't buy a used car from that rogue. 不要从那恶棍手里买旧车。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1