以下为句子列表:
英文: Any terms of the contract which are different from the provisions of Articles 119, 120 and 121 of this Law shall be expressly stated in the air waybill.
中文: 任何与本法第一百一十九条、第一百二十条和第一百二十一条规定不同的合同条款,应当在航空货运单上载明。
更详细...
英文: Article 25 Property insurance contracts shall be concluded after the insurant submits demands for insurance, the insurer agrees to undertake the insurance and an agreement has been reached on the terms of the contract between the two parties.
中文: 第二十五条财产保险合同,由投保人提出保险要求,经保险人同意承保,并就合同的条款达成协议后成立。
更详细...
英文: Article 35 If the construction supervising units do not fulfill their obligations in accordance with the terms of the contract for supervision and do not inspect the items that should be supervised or do not follow the regulations in carrying out the supe
中文: 第三十五条工程监理单位不按照委托监理合同的约定履行监理义务,对应当监督检查的项目不检查或者不按照规定检查,给建设单位造成损失的,应当承担相应的赔偿责任。
更详细...
英文: Moreover, even in the case of administrative contracts, French law requires that in the event that the government modifies the terms of the contract on its own side, it must compensate the contractor for any increased burden resulting from the government'
中文: 而且,即使在行政合同中,法国的法律要求:如果政府单方面更改合同条款,它要承担由此增加的负担,向签订合同方做出赔偿。
更详细...
英文: Moreover,even in the case of administrative contracts,French law requires that in the event that the government modifies the terms of the contract on its own side,it must compensate the contractor for any increased burden resulting from the government‘s a
中文: 「译文」而且,即使在行政合同中,法国的法律要求:如果政府单方面更改合同条款,它要承担由此增加的负担,向签订合同方做出赔偿。
更详细...
|