您现在的位置:生物医药大词典 >> 通用词典 >> 词汇解释: non-delivery
non-delivery

分享到:
【经】 无送货, 未交付, 无法投递


分类:
通用词汇          |    查看相关文献(pubmed)   |    免费全文文献

详细解释:




以下为句子列表:
英文: Force Majeure:In case of late delivery or non-delivery due to Force Maieure, the time of shipment might be duly extended, or alternatively a part or whole o this contract might be cancelled, but the Seller shall advise the Buyer of the occurrence mentione

中文: 不可抗力:一旦发生不可抗力造成迟装运或不能交货,卖方可延长交货时间或者解除合同的部分,但卖方必须在十四天内通知买方并提交买方可接受的公证机构出具的不可抗力事件的证明。        更详细...
英文: In the event of force majeure or any contingencies beyond our control,we shall not be held responsible for the late delivery or non-delivery of the goods.

中文: 如果发生人力不可抗拒或任何无法控制的偶发事件,对延期交货或提货不着我方产承但责任。        更详细...
英文: Non-delivery of all any part of the merchandise caused by war, blockade, revolution, Insurgence, civil commotion, riots, strikes, act of God, severe weather, epidemic, destruction of equipment by fire or flood, or any other cause beyond the contractor's c

中文: 因战争,封锁、叛乱、骚乱、罢工、天灾、恶劣气候、传染病,货物因火灾或水灾而受毁坏,或任何其他卖方所无法控制的事故发生,至使设备的全部或一部分未能交货,承揽方不负责任。        更详细...
英文: The sellers shall not be held responsible for late delivery or non-delivery for all or part of the contracted goods owing to such Force Majeure causes as war, earthquake, flood, conflagration, rainstorm and snowstorm.

中文: 如由于战争、地震、水灾、火灾、暴风雨、雪灾或其他不可抗力的原因,致使卖方不能全部或部分装运或延期装运合同货物,卖方对这种不能装运或延期装运本合同货物不负有责任。        更详细...
分享到:
赞助商链接
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1