以下为句子列表:
英文: ), the US HR Director (a Caucasian) found it was too hard for him to understand why I quit my US government job and came back to China for less money (I knew I should not tell them how much I wanted to be paid, but I was SQUEEZED to say How about US$50K?
中文: ,但是对该公司美国的人力资源部经理(白人)来说,他很难理解我为什么要辞去美国的政府工作,回国来挣这点薪水(我知道我不应该对他们说我想要多少薪水,但被逼又不得不说“5万美金如何?”
更详细...
英文: [Aside] I am almost afraid to stand alone here in the churchyard; yet I will adventure.
中文: (旁白)我简直不敢独自一人个站在这墓地上,可是我要硬着头皮试一下。
更详细...
英文: [B]How can you[/B] stand her nagging all the time?
中文: 你怎么能受得了她整天唠叨?
更详细...
英文: (Indicate influence and prestige degree that I stand is improving and expanding constantly , we are determined to regard this as the opportunity , strive hard , is contributing for spread of Chinese traditional culture and Chinese Wushu quintessence - The
中文: 标志着我站的影响力和信誉度不断提高和扩大,我们决心以此为契机,努力拼搏,不断为中华传统文化暨中国武术精华—太极拳的传播而贡献力量!
更详细...
英文: (It is easy to understand why the rabble dislike cats. A cat is beautiful; it suggests ideas of luxury, cleanliness, voluptuous pleasures.
中文: 不难理解何以下层社会的人不喜欢猫,因为猫丽质天生,给人奢侈、洁净、贪图享乐之感。
更详细...
|