|
Dormin (abscisn II) A former name for ABSCISIC CAID.
|
|
|
休眠素(脱落素II):脱落酸的旧名。 |
|
Dormitory has been equipped with air conditioner, wireless internet and water heater.
|
|
|
宿舍宽敞明亮,所有房间一律配备空调、无线上网、热水器等设施。 |
|
Dormitory, Transportation, Uniform, Hotel, and Catering, landscaping cleaning and related HR affairs.
|
|
|
宿舍、运输、制服、酒店和饭堂、绿化、清洁等相关人事行政事务。 |
|
Dorol EPG series for circulatory and bath lubrication of heavily loaded gear units.
|
|
|
多乐EPG系列极压工业齿轮油专为重荷工业齿轮组润滑调制生产的。 |
|
Dorothy always acts like a wet blanket at our parties.
|
|
|
多萝西在我们的聚会上总是令人扫兴。 |
|
Dorothy and Jerry Few are tired of getting calls from people who believe they're phoning in a vote for their favorite American Idolcontestant.
|
|
|
桃乐茜和杰瑞·菲尤夫妇不停地接到人们为心目中偶像投票而打错的电话,他们为此烦透了。 |
|
Dorothy began to cry, for she felt lonely among all these strange people.
|
|
|
桃乐蒂开始哭泣,因为她觉得在这些奇怪的人当中很孤单。 |
|
Dorothy gave a little cry. ‘This isn't Kansas, Toto! And who are these people?
|
|
|
多萝西轻声地惊叫:“托托,这不是堪萨斯!这些人是谁啊?” |
|
Dorothy lived in a small house in Kansas, with Uncle Henry, Aunt Em, and a little black dog called Toto.
|
|
|
多萝西和她的舅舅亨利,舅妈埃姆以及小黑狗托托住在堪萨斯州的一栋小房子里。 |
|
Dorothy picked up Toto and ran to the cellar door. But before she got there, the cyclone hit the house.
|
|
|
多萝西抱起托托,跑向地下室的门口。可没跑到门前,龙卷风就刮来了。 |
|
Dorothy quickly got out the oil-can and oiled his face.
|
|
|
多萝西急忙取出油罐,给他的脸上涂上油。 |