|
[KJV] For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.
|
|
|
牧人都是顽梗的,他们不求问耶和华;因此,他们不得亨通,他们所有的羊群都四散。 |
|
[KJV] For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
|
|
|
因为万军之耶和华的葡萄园就是以色列家,他喜悦的树就是犹大人;他期望的是公平,但看到的只是流血的事;他期望的是公义,听到的只是哀叫声。 |
|
[KJV] For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.
|
|
|
因为他们的救赎主大有能力,他必向你为他们的案件伸冤。 |
|
[KJV] For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
|
|
|
因为他们取得那地,不是靠自己的刀剑;他们得胜,也不是靠自己的膀臂;而是靠你的右手、你的膀臂和你脸上的光,因为你喜悦他们。 |
|
[KJV] For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
|
|
|
因为他们吞吃了雅各,使他的住处荒凉。 |
|
[KJV] For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
|
|
|
你们必因你们所喜爱的橡树抱愧,必因你们所选择的园子蒙羞。 |
|
[KJV] For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
|
|
|
因为他们好像草快要枯干,像即将凋萎的青草。 |
|
[KJV] For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.
|
|
|
他们恶意说话顶撞你,你的仇敌妄称你的名。 |
|
[KJV] For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
|
|
|
因为这样的人不服事我们的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧语欺骗老实人的心。 |
|
[KJV] For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
|
|
|
这夏甲是指着阿拉伯的西奈山,相当于现在的耶路撒冷,她和她的儿女都是作奴仆的。 |
|
[KJV] For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
|
|
|
因为这位神就是我们的神,直到永永远远;他必引导我们,直到我们死的时候。 |