|
But whenever anyone turns to the Lord, the veil is taken away.
|
|
|
16但他们的心几时归向主,帕子就几时除去了。 |
|
But whenever raw flesh appears on him, he shall be unclean.
|
|
|
14但红肉几时显在他身上,他就几时不洁净。 |
|
But whenever raw flesh appears on him, he will be unclean.
|
|
|
14但红肉几时显在他的身上就几时不洁净。 |
|
But where are all the forests now?
|
|
|
但是现在所有的森林在哪里? |
|
But where could he live for the same price as the dormitory ?
|
|
|
但是到哪里才能找到跟宿舍价格一样的住处? |
|
But where did ice cream come from in the first place ?
|
|
|
但冰淇淋最初是打哪来的呢? |
|
But where do you want to go?’I asked.
|
|
|
“但是你要去哪儿呢?”我问道。 |
|
But where glucose forms tight bonds with the long-lived protein collagen, the result is a constellation of changes, including thickened arteries, stiff joints, feeble muscles and failing organs-the hallmarks of a frail old age.
|
|
|
然而,人体中的萄葡糖一旦与生命期长的胶原蛋白结合就会产生一系列重大变化,诸如动脉变厚,关节僵硬,肌肉乏力,器官衰退等年迈体虚的特微。 |
|
But where he will not be any time soon is in Tampa, Fla., where the Yankees will begin spring training next week without their longtime center fielder.
|
|
|
但是他将不会到达坦帕,代表著洋基队下周开始的春训看不到他们长期的中外野手。 |
|
But where is the other jet?
|
|
|
可是另一道喷流到哪里去了? |
|
But where the ship is an actual total loss or when the cost of repairs of the damage would exceed the value of the ship when repaired, the amount to be allowed as general average shall be the difference between the estimated sound value of the ship after
|
|
|
如船舶遭受实际全损或修理费用超过修复后的船舶价值,则作为共同海损的数额应为该船的估计完好价值减去不属于共同海损的损失的估计修理费用和船舶在受损状态下的价值(如果售出则为出售净得)的余额。 |